Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business coach
Business finance advisor
Diversion of public funds
Diversion of public funds for personal gain
Embezzlement of funds
Embezzlement of public funds
Government funds
Grants advisor
Misappropriation
Misappropriation of public funds
Misuse of public funds
Public coffers
Public fund
Public funding advisor
Public funds

Übersetzung für "Embezzlement public funds " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
embezzlement of funds

Veruntreuung von Vermögenswerten


embezzlement of public funds | misappropriation | misappropriation of public funds | misuse of public funds

missbräuchliche Verwendung


embezzlement of public funds

Veruntreuung öffentlicher Vermögenswerte


government funds | public coffers | public funds

öffentliche Mittel


diversion of public funds | diversion of public funds for personal gain

Veruntreuung öffentlicher Gelder




business coach | grants advisor | business finance advisor | public funding advisor

Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Requests Member States amend their criminal laws, where necessary, to establish jurisdiction over individuals of any nationality found on their territory who have committed acts of bribery or embezzlement of public funds, regardless of where the crime occurred, as long as the proceeds of those criminal activities are found in the Member State in question or have been laundered there, or the person has a ‘close connection’ with the Member State, namely through citizenship, residence or beneficial ownership of a company headquartered or with subsidiaries in the Member State ...[+++]

25. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Strafrecht erforderlichenfalls dahingehend zu ändern, dass Angehörige jedweder Nationalität, die auf ihrem Staatsgebiet ermittelt wurden und die sich der Bestechung oder der Veruntreuung öffentlicher Gelder schuldig gemacht haben, der Rechtsprechung unterworfen werden können, unabhängig davon, wo die Straftat begangen wurde, sofern sich die Erlöse aus diesen kriminellen Handlungen in dem betroffenen Mitgliedstaat befinden oder dort gewaschen wurden, oder wenn der Täter in „enger Verbindung“ mit dem Mitgliedstaat steht, beispielsweise durch Staatsbürgerschaft, Wohnsitz oder wirtschaftliches Eigentu ...[+++]


I would urge you and the Council to be clear and forthright in calling the leaders in Baku to account on this matter – never mind the domestic electoral battle – certainly when such heavy charges as planning a coup d’état and embezzling public funds are brought against prominent citizens.

Ich bitte Sie und den Rat eindringlich, die Machthaber in Baku klar und offen darauf anzusprechen – ungeachtet des Wahlkampfes im Land –, vor allem, wenn gegen prominente Bürger derartige schwere Anschuldigungen wie die Vorbereitung eines Staatsstreichs und die Unterschlagung öffentlicher Gelder vorgebracht werden.


I would urge you and the Council to be clear and forthright in calling the leaders in Baku to account on this matter – never mind the domestic electoral battle – certainly when such heavy charges as planning a coup d’état and embezzling public funds are brought against prominent citizens.

Ich bitte Sie und den Rat eindringlich, die Machthaber in Baku klar und offen darauf anzusprechen – ungeachtet des Wahlkampfes im Land –, vor allem, wenn gegen prominente Bürger derartige schwere Anschuldigungen wie die Vorbereitung eines Staatsstreichs und die Unterschlagung öffentlicher Gelder vorgebracht werden.


– (FR) Mr President, it pains me to have to say that one of the Members has been condemned today in a report produced by the highest financial court in France, the Cour des Comptes , which impugns the management of an anti-racist association, alleging not only the embezzlement of special public funds but also the use of those funds for despicable ends, above all for personal gain, as unreturned and other loans.

– (FR) Herr Präsident, zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass einer unserer Kollegen heute in einem Bericht des höchsten französischen Finanzgerichts, des Rechnungshofs, beschuldigt wird, der die Geschäftsführung einer antirassistischen Vereinigung bemängelt, man habe dort nicht nur Sondermittel der Regierung entgegengenommen, sondern diese auch zweckentfremdet verwendet, vor allem zu persönlichen Zwecken in Form von nicht zurückgezahlten Darlehen u. a.m..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, it pains me to have to say that one of the Members has been condemned today in a report produced by the highest financial court in France, the Cour des Comptes, which impugns the management of an anti-racist association, alleging not only the embezzlement of special public funds but also the use of those funds for despicable ends, above all for personal gain, as unreturned and other loans.

– (FR) Herr Präsident, zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass einer unserer Kollegen heute in einem Bericht des höchsten französischen Finanzgerichts, des Rechnungshofs, beschuldigt wird, der die Geschäftsführung einer antirassistischen Vereinigung bemängelt, man habe dort nicht nur Sondermittel der Regierung entgegengenommen, sondern diese auch zweckentfremdet verwendet, vor allem zu persönlichen Zwecken in Form von nicht zurückgezahlten Darlehen u. a.m..




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Embezzlement public funds' ->

Date index: 2024-01-14
w