113. Stresses that the right to freedom of thought, conscience, rel
igion or belief, as encapsulated in Article 18 of the Universal Declaration on Human Rights and other international human rights instruments, is a fundamental human right, interrelated with other human rights and fundamental freedoms, encompassing the right to believe or not to believe, the freedom to practise theistic, non-theistic or atheistic belief alike, either in private or public, alone or in a community with others, and the right to adopt, change and abandon or return to a belief of one‘s choice; calls for the EU to promote the right to freedom of religion or bel
...[+++]ief within international and regional fora and in bilateral relations with third countries; 113. betont, dass das Recht auf Gedanken-, Gewissens-, Religions- oder Weltan
schauungsfreiheit gemäß Artikel 18 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und anderen internationalen Menschenrechtsinstrumenten ein grundlegendes Menschenrecht ist, das in Zusammenhang mit anderen Menschenrechten und Grundfreiheiten steht, und das Recht, zu glauben oder nicht zu glauben, die Freiheit, einen theistischen, nichttheistischen oder atheistischen Glauben privat oder öffentlich, allein oder in Gemeinschaft mit anderen zu praktizieren sowie das Recht, eine selbstgewählte Weltanschauung anzunehmen, zu ändern, aufzugeben oder erneut anzunehmen, umf
...[+++]asst; fordert die EU auf, das Recht auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit in internationalen und regionalen Foren und in bilateralen Beziehungen mit Drittländern zu fördern;