Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse enforceability
Bastard title
DEBA
Debt Enforcement Bankruptcy Act
Effect of ruling
Enforce park rules
Enforceable judgment
Enforceable title
Enforcement initiative
Enforcement of law and order
Enforcement of ruling
Enforcement order
Enforcing park regulations
Enforcing park rules
Evaluate enforceability
Examine enforceability
Fly title
Force of res judicata
Form operational strategies for law enforcement
Half-title
Instrument for enforcement
Investigate enforceability
Land title
Law and order enforcement
Law and order service
Law enforcement service
Mock title
Mode of enforcement
Model working strategies for law enforcement
Order for enforcement
Outline working strategies for law enforcement
Park regulations enforcing
Plan operational strategies for law enforcement
Police service
Public order service
Title
Title to land

Übersetzung für "Enforceable title " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enforceable judgment | enforceable title | enforcement order | instrument for enforcement | order for enforcement

vollstreckbarer Titel | Vollstreckungstitel


bastard title | fly title | half-title | mock title

Schmutztitel | Vortitel


evaluate enforceability | examine enforceability | analyse enforceability | investigate enforceability

Durchsetzbarkeit analysieren


outline working strategies for law enforcement | plan operational strategies for law enforcement | form operational strategies for law enforcement | model working strategies for law enforcement

operative Strategien für die Strafverfolgung ausgestalten


enforcing park regulations | park regulations enforcing | enforce park rules | enforcing park rules

Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen


land title | title | title to land

Landtitel | Rechtstitel auf Grundeigentum


Federal Popular Initiative: Enforce the expulsion of criminal foreigners (enforcement initiative) | enforcement initiative

Eidgenössische Volksinitiative «Zur Durchsetzung der Ausschaffung krimineller Ausländer (Durchsetzungsinitiative)» | Durchsetzungsinitiative


law and order service (1) | public order service (1) | law enforcement service (2) | enforcement of law and order (2) | law and order enforcement (2) | police service (2)

Ordnungsdienst [ OD ]


enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]

Urteilsvollstreckung [ Urteilswirkung | Vollstreckungsweg ]


Federal Act of 11 April 1889 on Debt Enforcement and Bankruptcy | Debt Enforcement Bankruptcy Act [ DEBA ]

Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs [ SchKG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the event of loss of the enforceable title, an application for a further establishment of the enforceable title to replace the one lost should be enclosed.

Bei Verlust des vollstreckbaren Titels sollte ein Antrag auf erneute Ausstellung dieses Titels beigefügt werden.


Where the creditor is not in possession of the original of the enforceable title, the reason must be stated in the application (e.g. document lost or destroyed, or enforceable title not established by the court).

Verfügt die berechtigte Person nicht über das Original des vollstreckbaren Titels, so sind die Gründe hierfür in dem Antrag anzugeben (z. B. Verlust oder Vernichtung des Dokuments oder Nichtausstellung des vollstreckbaren Titels durch das Gericht).


original of the enforceable title (certified copy of the judgment together with the order for its enforcement),

das Original des vollstreckbaren Titels (beglaubigte Kopie des Urteils zusammen mit der Vollstreckungsklausel),


It covers the minimum requirements for seafarers to work on board a ship (title I of the MLC), conditions of employment (title II), accommodation, recreational facilities, food and catering (title III), health protection, medical care, welfare and social security protection (title IV) and compliance and enforcement (title V).

Es umfasst die Mindestanforderungen für die Arbeit von Seeleuten auf Schiffen (Titel I), Beschäftigungsbedingungen (Titel II), Unterkünfte, Freizeiteinrichtungen, Verpflegung einschließlich Bedienung (Titel III), Gesundheitsschutz, medizinische Betreuung, soziale Betreuung und Gewährleistung der sozialen Sicherheit (Titel IV) sowie Erfüllung und Durchsetzung der Anforderungen (Titel V).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It covers essential matters such as the minimum requirements for seafarers to work on board a ship (title I of the MLC), conditions of employment (title II of the MLC), accommodation, recreational facilities, food and catering (title III of the MLC) health protection, medical care, welfare and social security protection (title IV of the MLC) and compliance and enforcement (title V of the MLC) in order to guarantee decent working and living conditions on board ships, as well as procedures to implement these provisions.

Es regelt wesentliche Punkte, wie Mindestanforderungen für die Arbeit von Seeleuten auf Schiffen (Titel I), Beschäftigungsbedingungen (Titel II), Unterkünfte, Freizeiteinrichtungen, Verpflegung einschließlich Bedienung (Titel III), Gesundheitsschutz, medizinische Betreuung, soziale Betreuung und Gewährleistung der sozialen Sicherheit (Titel IV) sowie Erfüllung und Durchsetzung der Anforderungen (Titel V), um menschenwürdige Lebens- und Arbeitsbedingungen auf Schiffen sowie Verfahren zur Durchführung dieser Bestimmungen sicherzustellen.


It should not be an enforceable title in its own right but should have an evidentiary effect and should be presumed to demonstrate accurately elements which have been established under the law applicable to the succession or under any other law applicable to specific elements, such as the substantive validity of dispositions of property upon death.

Es sollte zwar als solches keinen vollstreckbaren Titel darstellen, aber Beweiskraft besitzen, und es sollte die Vermutung gelten, dass es die Sachverhalte zutreffend ausweist, die nach dem auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Recht oder einem anderen auf spezifische Sachverhalte anzuwendenden Recht festgestellt wurden, wie beispielsweise die materielle Wirksamkeit einer Verfügung von Todes wegen.


(15) This Directive only defines the term "enforceable title" but does not regulate the various procedures of forced execution of such a title and the conditions under which forced execution of such a title can be stopped or suspended.

(15) Diese Richtlinie definiert zwar den Begriff "vollstreckbarer Titel", regelt jedoch weder die verschiedenen Verfahren der Zwangsvollstreckung eines solchen Titels noch die Bedingungen, unter denen die Zwangsvollstreckung eines solchen Titels eingestellt oder ausgesetzt werden kann.


The most significant innovations we wish to introduce are the following: careful consideration of the consequences of late payment for perishable foods; recognition of the right to demand compensation for costs incurred from debt collection too; retention of title clauses by the vendor; to ensure that an enforceable title can be obtained normally within 60 days of the lodging of the creditor’s action; and finally, greater transparency in the relationship between the contracting authority and the contractor, and also in a subcontractual relationship.

Die bedeutendsten Neuerungen, die wir einführen wollen, sind folgende: Sorgfältige Berücksichtigung der Folgen des Zahlungsverzugs bei verderblichen Lebensmitteln; Anerkennung des Rechts, auch für die durch die Beitreibung von Forderungen entstehenden Kosten Ersatz zu verlangen; Eigentumsvorbehaltsklausel zugunsten des Verkäufers; Gewährleistung, daß ein vollstreckbarer Titel in der Regel binnen 60 Kalendertagen ab Einreichung der Klage des Gläubigers bei Gericht erwirkt werden kann; schließlich mehr Transparenz in dem Verhältnis zwischen dem öffentlichen Auftraggeber und dem Auftragnehmer ebenso wie in dem Verhältnis Hauptunternehme ...[+++]


The most significant innovations we wish to introduce are the following: careful consideration of the consequences of late payment for perishable foods; recognition of the right to demand compensation for costs incurred from debt collection too; retention of title clauses by the vendor; to ensure that an enforceable title can be obtained normally within 60 days of the lodging of the creditor’s action; and finally, greater transparency in the relationship between the contracting authority and the contractor, and also in a subcontractual relationship.

Die bedeutendsten Neuerungen, die wir einführen wollen, sind folgende: Sorgfältige Berücksichtigung der Folgen des Zahlungsverzugs bei verderblichen Lebensmitteln; Anerkennung des Rechts, auch für die durch die Beitreibung von Forderungen entstehenden Kosten Ersatz zu verlangen; Eigentumsvorbehaltsklausel zugunsten des Verkäufers; Gewährleistung, daß ein vollstreckbarer Titel in der Regel binnen 60 Kalendertagen ab Einreichung der Klage des Gläubigers bei Gericht erwirkt werden kann; schließlich mehr Transparenz in dem Verhältnis zwischen dem öffentlichen Auftraggeber und dem Auftragnehmer ebenso wie in dem Verhältnis Hauptunternehme ...[+++]


The Commission remains very concerned that no tangible progress has so far been made on the US side on their commitment to seek Congressional amendment to Title 4 of Helms-Burton, not least since the US Administration has regularly recalled that the President is obliged in the absence of such an amendment to enforce Title 4.

Die Kommission ist sehr besorgt darüber, daß bisher kein spürbarer Fortschritt seitens der USA erzielt wurde, die sich verpflichtet hatten, Titel IV des Helms-Burton-Gesetzes durch den Kongreß ändern zu lassen, zumal die US-Regierung mehrfach versichert hat, daß der Präsident zur Durchsetzung von Titel IV verpflichtet ist, wenn eine entsprechende Änderung nicht zustande kommt.


w