For the purpose of this section, aspects of construction and design, such as in particular the wheelbase, axle design, suspension, steering, tyres and the corresponding modifications of the brake correcting device for the axles, or the adjunction or suppression of reduction valves in relation to semi-trailer tractor and lorry configurations, and equipment related to the chassis (e.g. engine, fuel tanks, transmission, etc.) are not considered to be essential.
Im Sinne dieses Abschnitts gelten Bau- und Konstruktionsmerkmale wie insbesondere Radstand, Achskonstruktion, Federung, Lenkanlage, Reifen und entsprechende Änderungen der Bremsausgleichsvorrichtungen der Achsen oder die Hinzunahme oder der Wegfall von Druckminderventilen bei Sattelzugmaschinen- und Lastkraftwagen-Konfigurationen sowie Ausrüstungen im Zusammenhang mit dem Fahrgestell (z. B. Motor, Kraftstoffbehälter, Kraftübertragung usw.) nicht als wesentliche Merkmale.