Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abridged document
Abridgement
Epitome

Übersetzung für "Epitome " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


abridged document | abridgement | epitome

gekürzte Fassung | gekürztes Dokument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Together with Prime Minister Fayyad EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response Kristalina Georgieva and UN Under Secretary General Valerie Amos visited Jahalin School in Area C. Jahalin School epitomizes the challenges people in the West Bank and in particular in Area C are facing: the risk of demolition of houses and infrastructure, subsequent displacement, shrinking land available, poor access to services, water shortage and communities being subject to settler violence.

Gemeinsam mit Ministerpräsident Fayyad besuchten die EU–Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, Kristalina Georgieva, und die UN-Untergeneralsekretärin Valerie Amos die Jahalin-Schule im Gebiet C. Diese Schule bietet ein anschauliches Beispiel für die Probleme, denen sich die Menschen in der Westbank und vor allem im Gebiet C gegenübersehen: die Gefahr der Zerstörung von Häusern und Infrastruktur, anschließende Umsiedlungen, die sinkende Verfügbarkeit von Land, der schlechte Zugang zu Dienstleistungen, die Wasserknappheit und die Bedrohung bestimmter Gemeinschaften durch die Gewalt von Siedlern ...[+++]


These two Member States could not be more different. One is the epitome of a traditional European state and the other is a country which is still looking for a way into Europe.

Zwei Mitgliedstaaten, wie sie unterschiedlicher nicht sein könnten: der eine, traditionell Inbegriff eines europäischen Staates, der andere, ein Land, das noch auf der Suche nach seinem Weg nach Europa ist.


The camp is the epitome of the distance between Morocco and the Saharan people, no matter how many settlers and soldiers they have introduced into the area from which they expelled thousands of genuine inhabitants.

Das Lager ist der Inbegriff der Distanz zwischen Marokko und dem saharauischen Volk, ungeachtet der Zahl der Siedler und Soldaten, die in das Gebiet eingeschleppt wurden, aus dem sie Tausende indigener Einwohner vertrieben.


To our youthfully naive way of thinking, this was the epitome of the arbitrariness and ruthlessness of a particular system.

Für uns war das, in diesem jugendlich-kindlichen Verständnis der Inbegriff von Willkür und von Rücksichtslosigkeit eines bestimmten Systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is more, it is important for priority to be given to organisations operating on a non-profit basis, since they are the epitome of active citizenship.

Im Übrigen ist es wichtig, den keinen Erwerbszweck verfolgenden Antragstellern den Vorzug zu geben, da genau darin das Wesen der aktiven Bürgerschaft besteht.


Indonesia, the dominant country of South East Asia, epitomizes the hopeful as well as the alarming trend.

Indonesien, das herausragendste Land Südostasiens, verkörpert sowohl die hoffnungsvolle als auch die alarmierende Entwicklung.


The outstanding quality and diversity of the winning projects highlight the extraordinary skills and passion which epitomize Europe’s cultural heritage sector – a sector we must support and protect for future generations.

Die herausragende Qualität und Vielfalt der preisgekrönten Projekte unterstreicht die außerordentlichen Fähigkeiten und die Leidenschaft, die die europäische Kulturerbebranche kennzeichnen — eine Branche, die wir im Interesse der künftigen Generationen unterstützen und schützen müssen.


The Commission has identified the financial protocols, which, in a revamped form, would meet many countries' needs; technical and economic assistance, as a means of providing long-term support for the economies of greater Europe; development cooperation, as epitomized by the Lomé Convention; and humanitarian aid (both food aid and emergency aid), where the Community has done so much these last three years.

Die Kommission hat die Finanzprotokolle gewaehlt, die mit gewissen Anpassungen den Beduerfnissen zahlreicher Laender entsprechen; technische und wirtschaftliche Hilfe als Instrument zur langfristigen Unterstuetzung der Volkswirtschaften des groesseren Europas; Entwicklungszusammenarbeit, wie sie vor allem in dem Abkommen von Lome verkoerpert ist; humanitaere Hilfe (Nahrungsmittelhilfe und Soforthilfe), fuer die die Gemeinschaft in den letzten drei Jahren so viel getan hat.


Jean Lecanuet", she said, "always epitomized the liberal, social and European commitment shared by many of his compatriots, whether or not they belong to the Christian- Democrat family that Jean Lecanuet served so well.

Frau Scrivener hat u.a. erklärt: "Jean Lecanuet stand stets im Zentrum des politischen Lebens Frankreichs. Er hat sich für die liberalen, sozialen und europäischen Ideale eingesetzt, denen auch ich mich verpflichtet fühle und denen über die christlich-demokratische Familie hinaus, deren hervorragender Vertreter er gewesen ist, viele Franzosen anhängen.


Poseidom epitomizes the Community's solidarity with its remotest regions, as confirmed in the Joint Declaration annexed to the Treaty of Maastricht.

POSEIDOM ist ein Ausdruck der Solidarität der Gemeinschaft mit ihren abgelegensten Regionen, wie sie in der Gemeinsamen Erklärung zu den Gebieten in äußerster Randlage der Gemeinschaft im Anhang des Vertrages von Maastricht bekräftigt wird.




Andere haben gesucht : abridged document     abridgement     epitome     Epitome     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Epitome' ->

Date index: 2021-09-27
w