16. States that equality of opportunities and choice in education, and access to high-quality education for individuals from all social, ethnic and religious backgrounds, regardless of gender or disability, is vital for creating a fairer, more equal and inclusive society that is vibrant, innovative and cohesive; stresses the role played by public services in that regard;
16. stellt fest, dass Chancengleichheit und gleiche Wahlmöglichkeiten in der Bildung sowie der Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung für Personen jeglicher sozialer, ethnischer oder religiöser Herkunft, ungeachtet des Geschlechts und eventueller Behinderungen, unerlässlich sind für den Aufbau einer gerechteren, gleicheren und integrativen Gesellschaft, die durch Dynamik, Innovativität und Zusammenhalt gekennzeichnet ist; betont die wichtige Rolle, die öffentliche Dienstleistungen in dieser Hinsicht spielen;