33. Calls, with reference to farming activities relating to the maintenance of fields, permanent grazing land and wooded areas, for it to be made possible for the issue of green certificates to be tied to the production of public goods (carbon dioxide storage, biodiversity, soil conservation);
33. fordert, dass es bei landwirtschaftlichen Tätigkeiten, die der Erhaltung von Wiesen, Dauerweideland und Waldgebieten dienen, die Möglichkeit gibt, für die Schaffung öffentlicher Güter (Speicherung von CO2, biologische Vielfalt, Erhaltung der Böden) "grüne" Zertifikate zu vergeben;