-as some regulatory measures may be necessary to ensure GNSS added value for road safety (e.g. monitoring the transport of dangerous goods, or for long-range public transport) and freight transport efficiency, or for improved traffic management, as a complement the Commission will examine the expediency of proposing Directives on GNSS-based monitoring of long-range coaches, and on GNSS-based multimodal logistics,
- ergänzende Prüfung der Frage durch die Kommission, ob es zweckdienlich ist, Richtlinien zur GNSS-basierten Überwachung von Fernreisebussen und über die GNSS-basierte multimodale Logistik vorzuschlagen, da einige Regulierungsmaßnahmen erforderlich sein können, um den zusätzlichen Nutzen des GNSS im Bereich der Straßenverkehrssicherheit (z. B. bei der Überwachung des Gefahrguttransports oder beim öffentlichen Fernverkehr), hinsichtlich der Effizienz des Gütertransports oder für eine bessere Verkehrssteuerung zu gewährleisten,