With this purpose in mind, this Annex proposes in section (A) a number of initiatives for all fields, followed in section (B) by a series of specific youth-related aims intended to clarify the youth dimension in each of the fields of action listed, together with a non-exhaustive list of possible initiatives which can be taken by Member States and/or the Commission within their respective competences and with due regard for the principle of subsidiarity.
Daher werden im nachstehenden Abschnitt A zunächst einige Initiativen für alle Felder vorgeschlagen; in Abschnitt B folgen dann eine Reihe rein jugendpolitischer Ziele, die verdeutlichen sollen, worin jeweils die jugendpolitische Komponente der aufgeführten Aktionsfelder besteht, sowie eine nicht erschöpfende Liste möglicher Initiativen, die von den Mitgliedstaaten und/oder der Kommission im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und unter gebührender Beachtung des Subsidiaritätsprinzips unternommen werden können.