If we do not lose sight of the fact that the regulation is intended to do no more than make air travel safer, then I am sure that passengers will, in future, be able to expect comparable technical safety standards, irrespective of the airport in the European Union at which they embark on their flight.
Wenn wir nicht aus den Augen verlieren, dass die Verordnung ausschließlich der Sicherheit im Luftverkehr dient, dann bin ich mir sicher, dass in Zukunft Passagiere im technischen Bereich vergleichbare Sicherheitsstandards erwarten können – egal, auf welchem Flughafen in der Europäischen Union sie ein Flugzeug besteigen.