The importance of the institutions to the stability of the financial system or economy should be determined in relation to, respectively, the Member State where the institution is located (i.e., the expected loss for the part of the compartment not yet mutualised) and the Banking union as a whole (i.e., the expected loss for the part of the compartment mutualised).
Die Bedeutung der Institute für die Stabilität des Finanzsystems oder die Wirtschaft sollte jeweils für den Mitgliedstaat, in dem sich das Institut befindet (d. h. der erwartete Verlust für den Teil der Kammer, der noch nicht Gegenstand der gemeinsamen Nutzung ist), und für die Bankenunion als Ganzes (d. h. der erwartete Verlust für den Teil der Kammer, der Gegenstand der gemeinsamen Nutzung ist) bestimmt werden.