E. whereas female genital mutilation causes irreparable damage to the health of women and children subjected to it, and can even lead to death; the use of rudimentary instruments and the absence of antiseptic precautions have further harmful effects so that sexual intercourse and childbirth may
become painful, the organs are irreparably damaged or and there may be complications such as haemorrhaging, shock, infection, transmission of the AIDS virus, tetanus, benign tumours and serious compli
...[+++]cations affecting pregnancy and childbirth,
E. in der Erwägung, dass Genitalverstümmelungen irreparable gesundheitliche Schäden bei den davon betroffenen Frauen und Mädchen verursachen und sogar zum Tode führen können und dass die Verwendung primitiver Instrumente und fehlende Sterilisation zu schädlichen Folgen führen, so dass Geschlechtsverkehr und Geburten besonders schmerzhaft sein können, die Organe unwiderruflich geschädigt werden bzw. Komplikationen auftreten können (wie Blutverlust, Schock, Infektionen, Übertragung des Aids-Virus, Wundstarrkrampf, gutartige Tumoren) sowie ernsthafte Komplikationen bei Schwangerschaft und Geburt,