Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Factory-made dry-mix mortar
Factory-made ready-mix mortar
Global Sustainability Compact
Sustainability Compact

Übersetzung für "Factory-made ready-mix mortar " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh | Global Sustainability Compact | Sustainability Compact

globaler Nachhaltigkeitspakt | Nachhaltigkeitspakt | Pakt für kontinuierliche Verbesserungen der Arbeitnehmerrechte und der Sicherheit in Fabriken in der Konfektionskleidungs- und Strickwarenindustrie in Bangladesch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Holcim assets comprise plants and quarries dedicated to the production and supply of cement, aggregates, ready-mix concrete and mortar in Spain.

Die Holcim-Betriebsstätten umfassen Steinbrüche und Anlagen für die Produktion und Lieferung von Zement, Zuschlagstoffen, Transportbeton und Mörtel in Spanien.


Cemex intends to acquire sole control over the whole of Holcim's activities in cement, ready-mix concrete, aggregates and mortar in Spain.

Cemex beabsichtigt, die alleinige Kontrolle über die gesamten Geschäftstätigkeiten von Holcim in Spanien in den Bereichen Zement, Transportbeton, Zuschlagstoffe und Mörtel zu erwerben.


O. whereas the Government of Bangladesh and the ILO have launched a USD 24.21 million initiative – including a new Better Work programme – aimed at improving working conditions in the ready‐made garment industry in Bangladesh; whereas the three‐and‐a‐half -year initiative ‘Improving Working Conditions in the Ready‐Made Garment Sector’ (RMGP) focuses on minimising the threat of fire and building collapse in ready‐made garment factories and on ensuring the rights and safety of workers;

O. in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch und die IAO eine Initiative im Umfang von 24,21 Mio. USD ins Leben gerufen haben, die auch das neue Programm für bessere Arbeitsbedingungen umfasst und zum Ziel hat, die Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche in Bangladesch zu verbessern; in der Erwägung, dass die für dreieinhalb Jahre geplante Initiative zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche (Improving Working Conditions in the Ready‐Made Garment Sector – RMGP) darauf konzentriert ist, die Brandgefahr und die Gefahr des Zusammenbrechens von Gebäuden in den Konfektionskleidungsfabriken zu verringern und die ...[+++]


H. whereas the Rana Plaza disaster prompted the EU to forge, together with the Government of Bangladesh, the US and the ILO, the ‘Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh’ (the Sustainability Compact) in July 2013, where Bangladesh committed to take action to improve labour standards and working conditions in the country’s ready-made garment (RMG) industry;

H. in der Erwägung, dass die Katastrophe von Rana Plaza dazu geführt hat, dass die EU zusammen mit der Regierung von Bangladesch, den Vereinigten Staaten und der IAO den „Pakt für kontinuierliche Verbesserungen der Arbeitnehmerrechte und der Sicherheit in Fabriken in der Konfektionskleidungs- und Strickwarenindustrie in Bangladesch“ (Nachhaltigkeitspakt) im Juli 2013 geschlossen hat, in dem sich Bangladesch verpflichtet hat, Maßnahmen zu ergreifen, um die Arbeitsnormen und Arbeitsbedingungen im Sektor des Landes für Konfektionskleidung zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The initiative, the full title of which is “Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh”, lists commitments to act within deadlines on issues such as:

Die Initiative, mit vollem Namen der „Pakt für kontinuierliche Verbesserungen der Arbeitnehmerrechte und der Sicherheit in Fabriken in der Konfektionskleidungs- und Strickwarenindustrie in Bangladesch“, umfasst Zusagen, die innerhalb bestimmter Fristen umgesetzt werden sollen, z. B.:


5. Welcomes the Action Plan adopted by the government, employers, workers and the ILO on 4 May 2013, which commits the parties notably to reforming the labour laws so as to allow workers to form trade unions without prior permission from factory owners and to engage in collective bargaining, to assessing the safety of all active export-oriented ready-made-garment factories in Bangladesh by the end of 2013, to relocating unsafe factories and to recruiting hundreds of additional inspectors;

5. begrüßt den Aktionsplan, den die Regierung, Arbeitgeber, Arbeitnehmer und die IAO am 4. Mai 2013 angenommen haben und der die Parteien insbesondere verpflichtet, das Arbeitsrecht zu reformieren, es den Arbeitern zu gestatten, sich ohne vorherige Genehmigung der Fabrikbesitzer gewerkschaftlich zu organisieren und Tarifverhandlungen zu führen, bis Ende 2013 die Sicherheit aller aktiven exportorientierten Fabriken für Konfektionskleidung in Bangladesch zu bewerten, unsichere Fabriken zu verlagern und hunderte zusätzliche Inspektoren einzustellen;


D. whereas there are more than 5 000 textile factories in Bangladesh, employing approximately 3,5 million people, with Bangladesh being the world’s second-largest exporter of ready-made clothes, next only to China;

D. in der Erwägung, dass in Bangladesch mehr als 5 000 Textilfabriken existieren, die circa 3,5 Millionen Menschen beschäftigen, womit Bangladesch nach China weltweit das bedeutendste Exportland für Konfektionskleidung ist;


F. whereas the EU, under the ‘Promotion of Labour Standards in the Ready-Made Garments (RMG) sector’ project, is currently giving support to the Ministry of Labour and Employment and the Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association (BGMEA) in order to provide compliance audits to factories and to train labour inspectors and factory compliance auditors; whereas, furthermore, the EU has provided equipment and training ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die EU derzeit das Ministerium für Arbeit und Beschäftigung und den Verband der Kleidungshersteller und -exporteure (Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association) von Bangladesch im Rahmen des Projekts zur Förderung der Arbeitsnormen im Konfektionskleidungssektor (Promotion of Labour Standards in the Ready-Made Garments – RMG) unterstützt, damit Konformitätsprüfungen durchgeführt werden und Arbeitsinspektoren und Konformitätsprüfer für Fabriken geschult werden; in der Erwägung, dass die EU der Direktion für Brandbekämpfung und Zivilschutz in Bangladesch Ausrüstung bereitgestellt und Schulungen zugä ...[+++]


The Commission’s investigations showed that, although Cemex and RMC have overlapping activities in a number of geographic areas in Spain in ready-mixed concrete, mortar and aggregates, and Cemex is vertically integrated in cement production, effective competition would not be significantly impeded in the EEA or any substantial part of it.

Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass sich die Tätigkeiten von Cemex und RMC zwar in einigen Gebieten Spaniens bei Fertigbeton, Mörtel und Zuschlagstoffen überschneiden und Cemex bei der Zementherstellung vertikal integriert ist, ein wirksamer Wettbewerb im EWR oder einem wesentlichen Teil davon jedoch nicht spürbar behindert würde.


Cementbouw and ENCI produce and trade building materials such as ready-mixed concrete, mortar, aggregates and related construction products.

Cementbouw und ENCI produzieren und vermarkten Baustoffe wie Fertigbeton, Mörtel, Zuschlagstoffe und sonstige Bauprodukte.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Factory-made ready-mix mortar' ->

Date index: 2022-10-09
w