Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAAB
Federal Aircraft Accident Board

Übersetzung für "Federal Aircraft Accident Board " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Federal Aircraft Accident Board | FAAB [Abbr.]

Eidgenössische Flugunfallkommission | EFUK [Abbr.]


Federal Aircraft Accident Board [ FAAB ]

Eidgenössische Flugunfallkommission [ EFUK ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
accident: an occurence associated with the operation of an aircraft which takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight and all such persons have disembarked, and in which any person suffers death or serious injury, or in which the aircraft receives substantial damage.

Unfall: ein Ereignis beim Betrieb eines Luftfahrzeugs, das sich zwischen dem Zeitpunkt des Anbordgehens von Personen mit Flugabsicht und dem Zeitpunkt, zu dem alle diese Personen das Luftfahrzeug wieder verlassen haben, ereignet und bei dem eine Person tödlich oder schwer verletzt wird oder bei dem das Luftfahrzeug einen erheblichen Schaden erleidet.


It lays down rules concerning the timely availability of information relating to all persons and dangerous goods on board an aircraft involved in an accident.

Sie enthält Vorschriften für die fristgerechte Verfügbarkeit von Informationen über alle Personen und gefährlichen Güter an Bord von Luftfahrzeugen, die von einem Unfall betroffen sind.


It will also require that airlines set up a system to establish a list of all persons on board involved in an aircraft accident, within a maximum of two hours following notification of the accident.

Außerdem werden die Luftfahrtunternehmen zur Einrichtung eines Systems verpflichtet, das im Falle eines Unfalls innerhalb von höchstens zwei Stunden nach dessen Meldung die Erstellung einer Liste aller an Bord befindlichen Personen ermöglicht.


DHS TRIP provides a redress process for individuals who believe they have been delayed or prohibited from boarding a commercial aircraft because they were wrongly identified as a threat. Pursuant to the Administrative Procedure Act and Title 49, United States Code, Section 46110, any such aggrieved individual is entitled to petition for judicial review in US federal court from any final agency action by DHS relating to such concerns.

Das TRIP des DHS bietet einen Rechtsbehelf für Personen, die der Ansicht sind, dass ihnen der Einstieg in ein Verkehrsflugzeug erst verspätet gestattet oder verwehrt wurde, weil sie fälschlicherweise als Bedrohung identifiziert wurden. Nach dem Administrative Procedure Act und Titel 49 des United States Codes, Abschnitt 46110, ist jeder Geschädigte berechtigt, bei einem Bundesgericht der Vereinigten Staaten Rechtsmittel gegen eine entsprechende endgültige Entscheidung des DHS einzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. EU airlines and airlines departing from or arriving at an airport located in the territory of a Member State to which the Treaty applies shall implement procedures to produce a list of all the persons on board an aircraft, as soon as possible but at any rate within two hours of the notification of the occurrence of an accident to this aircraft, as well as a list of any dangerous goods on board which could constitute a threat to public health or to the environment.

1. Luftfahrtunternehmen der EU und Luftfahrtunternehmen, die von einem Flughafen im Gebiet eines Mitgliedstaats, für das der Vertrag Anwendung findet, abfliegen oder dort landen, wenden Verfahren an, um unverzüglich, in jedem Fall jedoch innerhalb von zwei Stunden, nachdem das Eintreten eines Unfalls eines Luftfahrzeugs mitgeteilt wurde, eine Liste aller Personen an Bord dieses Luftfahrzeugs sowie eine Aufstellung der an Bord befindlichen gefährlichen Güter, die eine Gefahr für die Gesundheit der Bevölkerung oder die Umwelt darstellen können, zu erstellen.


1 c. When an accident occurs, the Member State that is in charge of the investigation, or where the airline whose aircraft was involved in the accident is established, or that had a large number of nationals on board the aircraft involved in the accident, shall provide for the appointment of a reference person as a point of contact and information for the victims and their families. That person may belong to the national safety inv ...[+++]

1 c. Wenn sich ein Unfall ereignet und ein Mitgliedstaat für die Untersuchung zuständig oder der Registrierungsstaat des Luftfahrtunternehmens ist, dessen Luftfahrzeug verunglückt ist, oder eine erhebliche Anzahl Staatsangehöriger an Bord des verunglückten Luftfahrzeugs hat, sieht der betreffende Mitgliedstaat die Benennung eines Referenten vor, der beauftragt wird, für die Opfer und ihre Angehörigen als Ansprech- und Auskunftsstelle zu fungieren. Dieser Referent kann der nationalen Sicherheitsuntersuchungsstelle angehören.


1. Community airlines and airlines departing from an airport located in the territory of a Member State to which the Treaty applies, shall implement procedures allowing to produce a list of all the persons on board an aircraft within one hour of the notification of the occurrence of an accident to this aircraft.

1. Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft und Luftfahrtunternehmen, die von einem Flughafen im Gebiet eines Mitgliedstaats, für das der Vertrag Anwendung findet, abfliegen, wenden Verfahren an, die es ermöglichen, innerhalb einer Stunde, nachdem das Eintreten eines Unfalls eines Luftfahrzeugs mitgeteilt wurde, eine Liste aller Personen an Bord dieses Luftfahrzeugs zu erstellen.


In January 1997, following the accident in Puerto Plata (Dominican Republic) in 1996 which mainly involved German tourists on board a Turkish charter plane, the European Commission drafted a proposal for a Directive on the safety of third countries' aircraft.

Nach dem Flugzeugunglück von Puerto Plata (Dominikanische Republik) im Januar 1996, dem hauptsächlich deutsche Touristen an Bord einer türkischen Chartermaschine zum Opfer fielen, hatte die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittländern erarbeitet.


The Regulation applies to damage sustained in the event of death, wounding or any other bodily injury to a passenger if the accident in question took place on board an aircraft or during any of the embarking or disembarking operations.

Die Verordnung gilt für Schäden bei Unfällen, bei denen ein Fluggast getötet, körperlich verletzt oder sonst gesundheitlich geschädigt wird, sofern sich der betreffende Unfall an Bord eines Flugzeugs oder beim Ein- oder Aussteigen ereignet hat.


As regards the time limit for making available the list of persons on board an aircraft when an accident occurs, the Council agreed that such a list should be produced as soon as possible, but at the latest within two hours after the accident so that relatives of persons on board can be informed without delay.

Was die Frist für die Vorlage der Liste aller Personen an Bord des Luftfahrzeugs im Falle eines Unfalls anbelangt, so war sich der Rat darin einig, dass diese Liste so rasch wie möglich vorliegen muss, spätestens jedoch zwei Stunden nach der Unfallmeldung, so dass die Angehörigen der Per­sonen an Bord unverzüglich unterrichtet werden können.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Federal Aircraft Accident Board' ->

Date index: 2021-11-29
w