However, for the purpose of Article 10(l) this definition does not include living areas for humans on such premises, unless animals of susceptible species, including those referred to in Article 85(2), are kept on a permanent or temporary basis therein, slaughterhouses, means of transport, border inspection posts or fenced areas where animals of susceptible species are kept and may be hunted, if such fenced areas are of a size which makes the measures provided for in Article 10 inapplicable;
Jedoch umfasst diese Definition für die Zwecke des Artikels 10 Absatz 1 weder den Wohnraum von Menschen in diesen Betrieben, es sei denn, es werden dort Tiere empfänglicher Arten, einschließlich der in Artikel 85 Absatz 2 genannten Tiere, ständig oder vorübergehend gezüchtet bzw. gehalten, noch Schlachthöfe, Transportmittel, Grenzkontrollstellen oder Gehege, in denen Tiere empfänglicher Arten gehalten werden und gejagt werden können, vorausgesetzt, die Gehege sind so groß, dass die Maßnahmen gemäß Artikel 10 nicht anwendbar sind.