2. Underlines the transport sector's heavy dependency on fuels derived from petroleum, principally gasoline, diesel oil and kerosene, which together account for 98 % of final energy demand in the transport sector; notes that these fuels are overwhelmingly imported from third countries, which raises questions about security of supply and sustainability; notes that greater energy efficiency, recognised as fundamental in the Commission's Green Paper, must be achieved first and foremost in the transport sector, where 80 % of consumption is accounted for by road transport, which must receive absolute priority;
2. hebt die starke Abhängigkeit des Verkehrssektors von aus Erdöl gewonnenen Brennstoffen, hauptsächlich Benzin, Dieselöl und Kerosin, hervor, auf die zusammen 98% der Endenergienachfrage im Verkehrssektor entfallen; stellt fest, dass diese Brennstoffe zum größten Teil aus Drittländern importiert werden, was Fragen hinsichtlich der Versorgungssicherheit und der Nachhaltigkeit aufwirft; weist darauf hin, dass die Verbesserung de
r Energieeffizienz, deren grundlegende Bedeutung im Grünbuch der Kommission anerkannt wird, in erster Linie im Verkehrssektor erfolgen muss und dass dort 80% des Verbrauchs auf den Straßenverkehr entfallen, bei d
...[+++]em ein absolut vorrangiger Handlungsbedarf besteht;