4. Reiterates that higher education has the potential to promote social inclusion, social advancement and upward social mobility; calls, with respect for the principle of subsidiarity, on Member States, regional and local governments and higher education institutions to strengthen – inter alia through the deve
lopment of adequate financial support schemes – their efforts to widen equitable access to studies for all, from early childhood to higher education, irrespective of sex, ethnicity, language, religion, disability or social background, and to fight all forms of discrimination, recognising multiculturalism and multilingualism, includ
...[+++]ing sign languages, as fundamental values of the EU that need to be fostered; 4. erinnert daran, dass Hochschulbildung das Potenzial hat, die soziale Integration, den sozialen Aufstieg und die soziale Mobilität nach oben zu fördern; fordert – unter Beachtung des Grundsatzes der Subsidiarität – die Mitgliedstaaten, Regionalregierungen und lokalen Behörden sowie die Hochschuleinrichtungen auf, unter anderem durch die Entwi
cklung angemessener finanzieller Förderregelungen ihre Bemühungen im Hinblick auf die Ausweitung des gleichberechtigten Zugangs zu Bildung für alle – von der frühen Kindheit bis zur Hochschulbildung– zu verstärken, und zwar ohne Unterscheidung aufgrund von Geschlecht, von ethnischer Zugehörigkeit,
...[+++] Sprache, Religion, einer Behinderung oder des sozialen Hintergrunds, sowie alle Formen der Diskriminierung zu bekämpfen und dabei Multikulturalismus und Mehrsprachigkeit – einschließlich der Zeichensprachen – als zu unterstützende Grundwerte der EU anzuerkennen;