To be specific, I would first emphasise my agreement with the fact that the Charter today is a reality that has truly taken root in European life, being used by citizens, by the Advocates-General, in judgments of the Court of First Instance, and by national courts, even at the highest level; the constitutional courts of the Member States.
Konkret würde ich erstens unbedingt zustimmen, dass die Charta bereits heute eine im europäischen Leben tief verwurzelte Realität ist, angewandt von den Bürgern, den Generalanwälten, in Entscheidungen des Gerichts Erster Instanz und der nationalen Gerichte bis hin zur höchsten Ebene, der Verfassungsgerichte der Mitgliedstaaten.