I. whereas development of decentralised water infrastructure is a prerequisite for water security in Africa and for meeting the targets of the Millennium Development Goals; whe
reas improvement of storage methods is needed to enable reliable water supply during droughts and to retain excessive wate
r during periods of flooding; whereas average per capita storage
capacity in Africa is about 200 cubic meters a year, much less than that of developing countries in other regio
...[+++]ns,
I. in der Erwägung, dass die Entwicklung einer dezentralisierten Wasserinfrastruktur Voraussetzung für die Sicherheit der Wasserversorgung in Afrika und die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele ist; in der Erwägung, dass eine Verbesserung der Wasserspeichermethoden erforderlich ist, um eine zuverlässige Wasserversorgung in Dürreperioden zu ermöglichen und überschüssiges Wasser in Hochwasserperioden aufzufangen; in der Erwägung, dass die durchschnittliche Speicherkapazität pro Kopf in Afrika etwa 200 Kubikmeter im Jahr beträgt und weitaus geringer als die von Entwicklungsländern in anderen Regionen ist,