Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carpet superstore manager
Environmental management
Environmental policy
Floor and wall coverings shop manager
Floor and wall store manager
Floor coverings
Floor frame
Floor keeping
Floor management
Floor timber
Floor transom
Flooring slab
Flooring tile
Industrial management
Manage vineyard floor
Production management
Production policy
Promote specific gaming activities on the floor
Reorganisation of production
Sell activities of gaming on the floor
Sell gaming activities on the floor
Sell gaming opportunities on the casino floor
Spring floor
Spring flooring
Sprung floor
Sprung flooring
Tending floor of vineyard
Tending vineyard floor
Tile
Vineyard floor tending
Wallpaper shop manager

Übersetzung für "Floor management " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager

Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge


tending floor of vineyard | vineyard floor tending | manage vineyard floor | tending vineyard floor

Weinbergböden bewirtschaften


floor keeping | floor management

Bodenaufzucht | Bodenhaltung


spring floor | spring flooring | sprung floor | sprung flooring

Schwingbodenbelag | Schwingfussboden | Schwingfussbodenbelag


promote specific gaming activities on the floor | sell activities of gaming on the floor | sell gaming activities on the floor | sell gaming opportunities on the casino floor

Spielaktivitäten auf dem Parkett verkaufen


floor coverings [ flooring slab | flooring tile | tile ]

Bodenbelag [ Klinker | Steinfliese | Steinplatte ]


floor frame (1) | floor timber (2) | floor transom (3)

Bodenwrange


environmental policy [ environmental management | Environmental management(ECLAS) | environmental management(GEMET) | Environmental management(STW) | environmental management(UNBIS) ]

Umweltpolitik [ Umweltpflege | Umweltschutzpolitik ]


production policy [ industrial management | production management | reorganisation of production | Industrial management(ECLAS) | Industrial management(STW) | Production management(STW) | industrial management(UNBIS) ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tunisian, born in Sabha-Lybie 7 January 1980, son of Yamina SOUIEI, managing director, married to Inès LEJRI, residing at Résidence de l'Étoile du Nord - suite B- 7th floor - apt.

Tunesier, geboren am 7. Januar 1980 in Sabha-Lybie, Sohn von Yamina SOUIEI, Geschäftsführer eines Unternehmens, verheiratet mit Inès LEJRI, Wohnsitz: Résidence de l'Étoile du Nord – Suite B- 7.


Advanced, flexible and integrated ICT-based energy management systems for both new and old buildings, in combination with widespread control of natural lighting and ventilation as well as better insulation (of windows, floors and ceilings), will help not only to reduce energy consumption but also to increase safety and security, to promote welfare and to facilitate assisted living.

Hochmoderne, flexible und integrierte IKT-gestützte Energiemanagementsysteme sowohl für neue als auch alte Gebäude werden in Verbindung mit der weit verbreiteten Steuerung der natürlichen Beleuchtung und Belüftung sowie einer besseren Isolierung (der Fenster, Fußböden und Decken) nicht nur zur Senkung des Energieverbrauchs beitragen, sondern auch die Sicherheit erhöhen, das Wohlbefinden fördern und ein unterstütztes Leben erleichtern.


Tunisian, born in Sabha-Lybie 7 January 1980, son of Yamina SOUIEI, managing director, married to Inès LEJRI, residing at Résidence de l'Étoile du Nord - suite B - 7th floor - apt.

Tunesier, geboren am 7. Januar 1980 in Sabha (Libyen), Sohn von Yamina SOUIEI, Geschäftsführer eines Unternehmens, verheiratet mit Inès LEJRI; Wohnsitz: Résidence de l’Étoile du Nord — suite B — 7ème étage — appt.


19. Stresses that, in order to enhance further social dialogue on the topic of psychosocial constraints at work in the European steel sector, special attention should be paid to the specific features of working conditions, to identifying sector-specific causes – such as, for example, the heavy nature of steel production work, the properties of the workforce (male, high age structure), environmental concerns, the proliferation of technological innovations and the substantial restructuring of the European steel industry – and to verifying the impact of these causes on the work floor, which can serve to improve sectorial exchange and reflec ...[+++]

19. betont, dass zur weiteren Stärkung des sozialen Dialogs über in der europäischen Stahlindustrie bestehende psychosoziale Zwänge am Arbeitsplatz den Besonderheiten der Arbeitsbedingungen, der Ermittlung sektorspezifischer Ursachen – z. B. die Beschwerlichkeit der Arbeit in der Stahlproduktion, die Eigenschaften der Arbeitskräfte (männlich, fortgeschrittenes Alter), Umweltbelange, die Verbreitung technologischer Innovationen und die wesentliche Umstrukturierung der europäischen Stahlindustrie – sowie der Prüfung der Auswirkungen dieser Ursachen auf den Betrieb besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist, wodurch der sektorielle Austausch und die Debatte über Präventionsm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Madam President, I have asked for the floor three times already and I am glad you managed to give me the floor upon my third request.

– (HU) Frau Präsidentin, ich habe Sie schon drei Mal gebeten, mir das Wort zu erteilen, und ich bin froh, dass Sie mir das Wort infolge meines dritten Ersuchs erteilen konnten.


Tunisian, born in Sabha-Lybie 7 January 1980, son of Yamina SOUIEI, managing director, married to Inès LEJRI, residing at Résidence de l'Étoile du Nord — suite B- 7th floor — apt.

Tunesier, geboren am 7. Januar 1980 in Sabha (Libyen), Sohn von Yamina SOUIEI, Geschäftsführer eines Unternehmens, verheiratet mit Inès LEJRI, Wohnsitz: Résidence de l'Étoile du Nord — Suite B — 7.


Enriched floor pens have been used with success to house young rabbits and adult female rabbits although groups may need to be carefully managed to avoid aggression.

Ausgestaltete Bodenbuchten werden erfolgreich für die Unterbringung junger Kaninchen und ausgewachsener Kaninchenweibchen eingesetzt. Bei Gruppen sollte jedoch darauf geachtet werden, dass keine Aggressionen aufkommen.


The ICES 2000 report on deep-sea fisheries management states that bottom trawling is considered to be particularly destructive on seamounts, the deep-sea floor and on the slope of the continental shelf, due to their general sensitivity.

In dem ICES-Bericht 2000 über die Bewirtschaftung der Tiefseefischerei wird dargelegt, dass die Verwendung von Grundschleppnetzen über Untiefen, dem Tiefseeboden und den Hängen des Festlandsockels besonders zerstörerisch wirke, weil diese Zonen allgemein sehr empfindlich sind.


7. Stresses that there should be no question of the new capital adequacy system leading to a consolidation of the European banking sector or the placing of any institution in the financial services sector at a competitive disadvantage vis-à-vis its international peers as a result of regulatory requirements, that the rules should be easily manageable for smaller institutions also, and that institutions which apply only the standardised approach must not be placed at a disadvantage; calls, in view of the considerable variations clearly indicated in QIS 3 in the impact of the capital adequacy requirements for institutions, for a transition ...[+++]

7. betont, dass das neue Eigenkapitalregime keinesfalls zu einer regulatorisch induzierten Konsolidierung des europäischen Bankenwesens führen darf oder dazu, dass eine Institution des Finanzdienstleistungssektors wettbewerbsmäßig im Vergleich zu ihren internationalen Partnern benachteiligt wird, und dass die Regelungen auch für kleinere Institute handhabbar sein sollten; vertritt die Auffassung, dass Institute, die lediglich den Standardansatz anwenden, nicht benachteiligt werden dürfen; fordert angesichts der in der QIS 3 deutlich gewordenen großen Variationsbreite der Ergebnisse auf die Eigenkapitalanforderungen an die Institute eine Übergangsfrist mit Regelungen, die allen Banken die Anpassung ihrer Risikostruktur an das neue Regime, beispielsweise d ...[+++]


7. Stresses that there should be no question of the new capital adequacy system leading to a consolidation of the European banking sector or the placing of any institution in the financial services sector at a competitive disadvantage to its international peers as a result of regulatory requirements and that the rules should be easily manageable for smaller institutions also, and that institutions which apply the standardised approach only must not be placed at a disadvantage; calls, in view of the considerable variations clearly indicated in QIS 3 in the impact of the capital adequacy requirements for institutions, for a transitional p ...[+++]

7. betont, dass das neue Eigenkapitalregime keinesfalls zu einer regulatorisch induzierten Konsolidierung des europäischen Bankenwesens führen darf oder dazu, dass eine Institution des Finanzdienstleistungssektors wettbewerbsmäßig im Vergleich zu ihren internationalen Partnern benachteiligt wird, und dass die Regelungen auch für kleinere Institute handhabbar sein sollten; vertritt die Auffassung, dass Institute, die lediglich den Standardansatz anwenden, nicht benachteiligt werden dürfen; fordert angesichts der in der QIS 3 deutlich gewordenen großen Variationsbreite der Ergebnisse auf die Eigenkapitalanforderungen an die Institute eine Übergangsfrist mit Regelungen, die allen Banken die Anpassung ihrer Risikostruktur an das neue Regime, beispielsweise d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Floor management' ->

Date index: 2024-04-29
w