Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete tasks according to written instructions
Execute tasks in accordance with written instructions
Follow direction of the artistic director
Follow directions of the artistic director
Follow spoken directions
Follow verbal instructions
Follow written directions
Follow written instructions
Following directions of the artistic director
Perform work tasks according to spoken instructions
Respect directions of the artistic director
Work according to verbal instructions
Written Statement Directive

Übersetzung für "Follow written directions " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
execute tasks in accordance with written instructions | follow written directions | complete tasks according to written instructions | follow written instructions

schriftliche Anweisungen befolgen


follow spoken directions | perform work tasks according to spoken instructions | follow verbal instructions | work according to verbal instructions

mündliche Anweisungen befolgen


following directions of the artistic director | respect directions of the artistic director | follow direction of the artistic director | follow directions of the artistic director

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


Directive (91/533/EEC) on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship | Written Statement Directive

Richtlinie über die Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmers über die für seinen Arbeitsvertrag oder sein Arbeitsverhältnis geltenden Bedingungen | Richtlinie über schriftliche Erklärungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The written arrangements and procedures pursuant to Article 88(5)(a) of Directive 2014/59/EU shall include at least the following elements:

(1) Die schriftlich festgelegten Modalitäten und Verfahren gemäß Artikel 88 Absatz 5 Buchstabe a der Richtlinie 2014/59/EU umfassen mindestens Folgendes:


Written arrangements should also lay down the processes to be followed within the resolution college for reaching a common understanding, in all cases where coordination is needed in practice but a joint decision is not required in accordance with Directive 2014/59/EU.

Schriftliche Modalitäten sollten ebenfalls regeln, wie das Abwicklungskollegium in allen Fällen, in denen es in der Praxis zwar einer Koordinierung bedarf, eine gemeinsame Entscheidung gemäß der Richtlinie 2014/59/EU aber nicht erforderlich ist, zur Erreichung eines gemeinsamen Verständnisses zu verfahren hat.


With the exception of one-off imports as defined in Article 2 of this Directive which have been exempted from these requirements, the written agreement between the importing tissue establishment and the third country supplier shall contain at least the following provisions.

Abgesehen von einmaligen Einfuhren im Sinne des Artikels 2 dieser Richtlinie, die von diesen Anforderungen ausgenommen sind, muss die schriftliche Vereinbarung zwischen der einführenden Gewebeeinrichtung und dem Drittlandlieferanten mindestens die nachstehenden Anforderungen enthalten.


1. For every contract or framework agreement covered by this Directive , and every time a dynamic purchasing system is established, contracting authorities shall draw up a written report which shall include at least the following:

1. Die öffentlichen Auftraggeber fertigen über jeden vergebenen Auftrag oder jede Rahmenvereinbarung gemäß dieser Richtlinie und jede Einrichtung eines dynamischen Beschaffungssystems einen schriftlichen Vermerk an, der mindestens Folgendes enthält:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Against this background, the Committee considers that the facts of the case, as manifested in the writ of summons and in Luigi de Magistris’s written submissions to the Committee, indicate that the statements made do have a direct, obvious connection with Luigi de Magistris’s performance of his duties as a Member of the European Parliament, in particular since the published information relates to a follow-up written question to the ...[+++]

Vor diesem Hintergrund ist der Ausschuss der Auffassung, dass die Tatsachen des Falles nach den Angaben in der Vorladung und in den von Luigi de Magistris dem Ausschuss vorgelegten Schriftstücken zeigen, dass die getätigten Äußerungen in einem unmittelbaren und offenkundigen Zusammenhang mit der Ausübung des Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments durch Luigi de Magistris stehen, insbesondere da sich die veröffentlichten Informationen auf eine Zweitanfrage an die Europäische Kommission beziehen.


Member States shall require the depositary and the management company, referred to in this Chapter as the ‘parties to the agreement’, to include in the written agreement referred to in either Articles 23(5) or Article 33(5) of Directive 2009/65/EC at least the following particulars related to the services provided by and procedures to be followed by the parties to the agreement:

Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwahrstelle und die Verwaltungsgesellschaft, die in diesem Kapitel nachstehend als „Vereinbarungsparteien“ bezeichnet werden, in die nach Artikel 23 Absatz 5 oder Artikel 33 Absatz 5 der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehene schriftliche Vereinbarung zumindest die folgenden Einzelheiten zu den Dienstleistungen und Verfahren aufzunehmen, die von den Vereinbarungsparteien zu erbringen bzw. einzuhalten sind:


(EN) Following a previous written question tabled by the Honourable Member and the subsequent and thorough investigation of the facts in the case, the Commission issued a Letter of Formal Notice in April 2006 , concerning the M-30 Ring-road Project in Madrid, since some provisions of Directive 85/337/EEC concerning the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment as modified by Council Directive 97/11/EC , had not been complied with in relation to this project.

Anknüpfend an die von dem Herrn Abgeordneten früher gestellte schriftliche Anfrage und die darauf folgende genaue Untersuchung der Sachlage in dem Fall versandte die Kommission im April 2006 ein Mahnschreiben zum Vorhaben der Ringstraße M-30 in Madrid, da einige Bestimmungen der Richtlinie 97/11/EG des Rates zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten bei diesem Vorhaben nicht eingehalten worden waren.


The European Parliament’s decision following the written declaration in remembrance of the Holocaust – a direct follow-up to Prime Minister Persson’s initiative in arranging a conference in Stockholm on this subject in January 2000 – indicates that we should like to see the Member States establish national days of remembrance or, better still, a European Day of Remembrance.

Der Beschluss des Europäischen Parlaments aus Anlass der schriftlichen Erklärung zum Gedenken an den Holocaust, der eine direkte Fortsetzung der Initiative von Ministerpräsident Göran Persson zur Stockholmer Konferenz zum gleichen Thema im Januar 2000 darstellt, fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale Gedenktage oder, noch besser, einen europäischen Gedenktag einzuführen.


The European Parliament’s decision following the written declaration in remembrance of the Holocaust – a direct follow-up to Prime Minister Persson’s initiative in arranging a conference in Stockholm on this subject in January 2000 – indicates that we should like to see the Member States establish national days of remembrance or, better still, a European Day of Remembrance.

Der Beschluss des Europäischen Parlaments aus Anlass der schriftlichen Erklärung zum Gedenken an den Holocaust, der eine direkte Fortsetzung der Initiative von Ministerpräsident Göran Persson zur Stockholmer Konferenz zum gleichen Thema im Januar 2000 darstellt, fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale Gedenktage oder, noch besser, einen europäischen Gedenktag einzuführen.


35. Unless the Parties otherwise agree within three days following the date of the establishment of the arbitration panel, the arbitration panel may receive unsolicited written submissions, provided that they are made within ten days following the date of the establishment of the arbitration panel, that they are concise and in no case longer than 15 typed pages, included any annexes, and that they are directly relevant to the factu ...[+++]

35. Sofern die Vertragsparteien innerhalb von drei Tagen nach dem Tag der Einsetzung des Schiedspanels nichts anderes beschließen, kann das Schiedspanel unaufgefordert übermittelte Schriftsätze zulassen, sofern diese innerhalb von 10 Tagen nach dem Tag der Einsetzung des Schiedspanels eingehen, prägnant sind (höchstens 15 Schreibmaschinenseiten einschließlich Anlagen) und für die vom Schiedspanel geprüfte tatsächliche und rechtliche Frage unmittelbar von Belang sind.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Follow written directions' ->

Date index: 2024-01-25
w