To this end, let me remind you that on 7 December 1998 the Council adopted Regulation (EC) No 2679/98 on the functioning of the internal market in relation to the free movement of goods among the Member States, establishing procedures for the Commission to take action to require Member States, who alone are responsible for maintaining public order, to quickly remedy serious barriers to the free movement of goods caused by the actions of private individuals.
Lassen Sie mich diesbezüglich an die vom Rat am 7. Dezember 1998 verabschiedete Verordnung (EG) Nr. 2679/98 über das Funktionieren des Binnenmarktes im Zusammenhang mit dem freien Warenverkehr zwischen den Mitgliedstaaten erinnern, die Interventionsmechanismen der Kommission vorsieht, um zu erreichen, dass die Mitgliedstaaten, die über die ausschließliche Zuständigkeit für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung verfügen, alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit Behinderungen des freien Warenverkehrs, die durch Handlungen von Personen verursacht werden, rasch beseitigt werden.