For comp
ression‑ignition or gas engines that must comply with the limit values set out in section 6.2.1. of Annex I under the type‑approval system, the following shall apply: under all randomly selected load conditions, belonging to a definite control area and with the exception of specified engine operating conditions which are not subject to such a provision, the emissions sampled during a time duration as small as 30 seconds shall not exceed by more than 100 % the limit values in rows B1, B2 and C of the tables in section 6.2.1. of Annex I. The control area to which the percentage not to be exceeded shall apply and the excluded engin
...[+++]e operating conditions shall be defined in accordance with the procedure referred to in Article 6.Für Selbstzündungs- oder Gasmotoren, die im Rahmen der Typzulassung die Grenzwerte nach Anhang I Abschnitt 6.2.1 einhalten müssen, gilt: In sämtlichen zufällig ausgewählten Last
zuständen innerhalb eines bestimmten Kontrollbereichs und mit Ausnahme spezifizierter Motorbetriebsbedingungen, die einer solchen Vorschrift nicht unterliegen, dürfen die Emissionswerte, die während einer Zeitspanne von nur 30 Sekunden ermittelt werden, die Grenzwerte in den Zeilen B1, B2 und C der Tabellen in Abschnitt 6.2.1 des Anhangs I nicht um mehr als 100% überschreiten. Der Kontrollbereich, für den der nicht zu überschreitende Prozentsatz gilt, und die davo
...[+++]n ausgenommenen Motorbetriebsbedingungen werden nach dem in Artikel 6 genannten Verfahren festgelegt..