X. having regard to the increased traffic in terms of seafarers and oil tankers in the Baltic Sea and the potential fire hazard, the risk of loss of buoyancy and sinking of vessels resulting from a breakdown of the gas pipeline during its construction, installation and operation, and the potential human, economic and environmental impact thereof,
X. in Anbetracht des zunehmenden Verkehrs von Seeleuten und Öltankern in der Ostsee und der potenziellen Brandgefahr sowie der Gefahr des Auftriebsverlustes und des Sinkens von Schiffen infolge einer möglichen Beschädigung der Pipeline während ihres Baus, ihrer Installation und ihres Betriebs sowie der potenziellen Auswirkungen auf Menschen, Wirtschaft und Umwelt,