Whereas experience has shown that, with regard to most supplies of gold of more than a certain purity t
he application of a reverse charge mechanism can help to prevent tax fraud while at the same time alleviating the financing
charge for the operation; whereas it is justified to allow Member
States to use such mechanism; whereas for importation of gold Article 23 of the Sixth Directive allows, in a similar way, that tax
is not paid at the moment ...[+++] of importation provided it is mentioned in the declaration pursuant to Article 22(4) of that Directive;
Die Erfahrung hat gezeigt, daß ein Mechanismus der Verlagerung der Steuerschuld bei den meisten Lieferungen von Gold ab einem bestimmten Feingehalt zur Vorbeugung von Steuerhinterziehung beitragen kann, während gleichzeitig die Finanzierungsbelastung für das Geschäft verringert wird. Daher ist es gerechtfertigt, den Mitgliedstaaten die Anwendung eines solchen Mechanismus zu gestatten. Artikel 23 der Sechsten Richtlinie sieht in ähnlicher Weise bei der Einfuhr von Gold vor, daß die Steuer nicht zum Zeitpunkt der Einfuhr entrichtet wird, sofern sie in der Erklärung nach Artikel 22 Absatz 4 dieser Richtlinie angegeben wird.