It cannot be addressed in isolation from other policies: trade policy, including the adoption of a new generalised preference system, positive conclusions from the Doha round that are favourable to developing countries, increased development aid concentrating on the eradication of poverty, support for good governance, and the settlement and prevention of conflicts.
Sie kann nicht losgelöst von den übrigen Politikfeldern betrachtet werden, so der Handelspolitik, vor allem der Annahme eines neuen allgemeinen Präferenzsystems, dem positiven Abschluss des Doha-Zyklus zugunsten der Entwicklungsländer, einer Aufstockung der Entwicklungshilfe mit Schwerpunkt Armutsbekämpfung, der Unterstützung für die gute Regierungsführung sowie für die Konfliktbeilegung und -prävention.