Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gene pool
Genetic resource
Genetic stock
Genetics
Genotype
Genotype or combination of genotypes
Genotypical
Heredity

Übersetzung für "Genotype " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
genotype or combination of genotypes

Genotyp oder Kombination von Genotypen






genetics [ gene pool | genetic resource | genetic stock | genotype | heredity | heredity(UNBIS) ]

Genetik [ Genbestand | Gene | genetische Ressource | genetisches Erbgut | Vererbung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This variability may be caused by differences that are genotype-dependent, environmentally dependent, or caused by genotype x environment interactions.

Die Variabilität kann durch Genotyp-abhängige oder umweltabhängige Unterschiede verursacht werden, oder durch eine Genotyp-Umwelt-Interaktion.


The definition of ‘hybrid breeding pig’ covers animals from all levels in the breeding and selection pyramid, that are used for optimising cross-breeding by combining specific assets of their different genotypes and exploiting heterosis effects.

Die Definition des Begriffs „Hybridzuchtschwein“ umfasst Tiere aller Stufen der Zucht- und Selektionspyramide, die genutzt werden, um Kreuzungszüchtungen durch eine Kombination bestimmter Vorteile ihrer verschiedenen Genotypen zu optimieren und den Heterosiseffekt zu nutzen.


‘breeding value’ means an estimate of the expected effect of the genotype of a breeding animal on a given characteristic in its progeny.

„Zuchtwert“ eine Schätzung des erwarteten Einfluss des Genotyps eines Zuchttieres auf eine bestimmte Eigenschaft seiner Nachkommen.


‘breeding programme’ means a set of systematic actions, including recording, selection, breeding and exchange of breeding animals and their germinal products, designed and implemented to preserve or enhance desired phenotypic and/or genotypic characteristics in the target breeding population.

„Zuchtprogramm“ systematisch durchgeführte Tätigkeiten wie die Erfassung, Selektion, Anpaarung und das Austauschen von Zuchttieren und deren Zuchtmaterial, die konzipiert und durchgeführt werden, um das Auftreten erwünschter phänotypischer und/oder genotypischer Eigenschaften in der angestrebten Zuchtpopulation zu bewahren oder zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2b) As regards potential impacts on the environment, EFSA has stated that limited data is available and, with regard to potential impacts on genetic diversity, EFSA has drawn attention to the fact that there could be an indirect effect due to overuse of a limited number of animals in breeding programmes, and that increased homogeneity of a genotype within an animal population may increase the susceptibility of that population to infection and other risks.

(2b) Die EFSA legt dar, dass nur begrenzt Daten über potenzielle Umweltfolgen vorlägen, und weist darauf hin, dass sich die übermäßige Nutzung einer begrenzten Anzahl von Tieren in Zuchtprogrammen indirekt auf die genetische Vielfalt auswirken könne und eine erhöhte Homogenität eines Genotyps innerhalb eines Tierbestands zu einer erhöhten Anfälligkeit dieses Bestands für Infektionen und zu einer Erhöhung anderer Risiken führen könne.


(2b) As regards potential impacts on the environment, EFSA has stated that limited data is available and, with regard to potential impacts on genetic diversity, EFSA has drawn attention to the fact that there could be an indirect effect due to overuse of a limited number of animals in breeding programmes, and that increased homogeneity of a genotype within an animal population may increase the susceptibility of that population to infection and other risks.

(2b) Die EFSA legt dar, dass nur begrenzt Daten über potenzielle Umweltfolgen vorlägen, und weist darauf hin, dass sich die übermäßige Nutzung einer begrenzten Anzahl von Tieren in Zuchtprogrammen indirekt auf die genetische Vielfalt auswirken könne und eine erhöhte Homogenität eines Genotyps innerhalb eines Tierbestands zu einer erhöhten Anfälligkeit dieses Bestands für Infektionen und zu einer Erhöhung anderer Risiken führen könne.


Cultivation may however require more flexibility in certain instances as it is an issue with strong national, regional and local dimensions, given its link to land use, to local agricultural structures and to the protection or maintenance of habitats, ecosystems, landscapes and natural plant genotypes.

Der Anbau könnte jedoch in bestimmten Fällen mehr Flexibilität erfordern, da es sich um ein Thema mit ausgeprägter nationaler, regionaler und lokaler Bedeutung handelt, weil es mit der Bodennutzung, den lokalen landwirtschaftlichen Strukturen und dem Schutz oder der Erhaltung von Lebensräumen, Ökosystemen, Landschaften und dem natürlichen Erbgut von Pflanzen verknüpft ist.


Paragraph 21 prohibits the keeping of animals for farming purposes unless it can reasonably be expected that, on the basis of their genotype or phenotype, they can be kept without a detrimental effect on their health or welfare.

Gemäß Absatz 21 dürfen Tiere nur zu landwirtschaftlichen Zwecken gehalten werden, wenn aufgrund ihres Genotyps oder Phänotyps berechtigtermaßen davon ausgegangen werden kann, dass die Haltung ihre Gesundheit und ihr Wohlergehen nicht beeinträchtigt.


18. Considers that, among the criteria for retaining organic matter in soil, the CAP "good agricultural and environmental condition" principles should provide incentives for carbon absorption and fixation based on optimum use of dryland farming techniques (minimum tilling, crop rotation, genotypes suited to the local environment, evapotranspiration control, targeted fertilisation, integrated control, etc.);

18. ist der Ansicht, dass für den Erhalt der organischen Substanzen im Boden mit den Grundsätzen der GAP zum guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand Anreize für die Kohlenstoffeinlagerung und -bindung geschaffen werden müssen, die auf einer optimalen Anwendung der Methoden des Trockenfeldbaus beruhen (geringstmögliche Bearbeitung der Bodenoberfläche, Fruchtwechsel, Verwendung von an ihre Umwelt angepassten Sorten, Eindämmung der Verdunstung, zielgerichtete Düngung, integrierter Pflanzenschutz usw.);


Research will focus on: developing model organisms and transgenic tools; developing genetic epidemiology tools and standardised genotyping protocols.

Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Entwicklung von Modellorganismen und transgenen Instrumenten; Entwicklung genetischer epidemiologischer Instrumente und harmonisierter Gentypprotokolle.




Andere haben gesucht : gene pool     genetic resource     genetic stock     genetics     genotype     genotype or combination of genotypes     genotypical     heredity     Genotype     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Genotype' ->

Date index: 2022-06-25
w