For example, we believe that a basic principle in relation to assessment of biodiversity is to recognise that possible harmonisation cannot be applied across Europe, since in some respects the differences in climate, latitude, altitude or geographical conditions require a diversified and distinct approach.
Beispielsweise muss unseres Erachtens im Zusammenhang mit der Wertschätzung der Artenvielfalt grundsätzlich davon ausgegangen werden, dass eine Harmonisierung nicht für den gesamten europäischen Raum gelten kann, da wegen der unterschiedlichen Klimazonen, Breiten- und Längengrade bzw. geographischen Bedingungen in vielerlei Hinsicht ein diversifizierter und unterschiedlicher Ansatz erforderlich ist.