Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse chemical substances
Analysing chemical substances
Chemical substance testing
Chemical substances testing
Comply with guidelines for use of hazardous substances
Conservative substance
Dependence causing substance
Dioxin
Do examinations for illegal substances
Ensure safe use of substances hazardous to health
Gestagenic substance
Gestagenic substance
Harmful substance
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Persistent substance
Psychoactive substance abuse
Recalcitrant substance
Refractory substance
Substance abuse
Substance causing addiction
Substance causing dependence
Substance having a gestagenic action
Substance having a gestagenic action
Substance misuse
Substance with a gestagenic action
Toxic discharge
Toxic product
Toxic substance
Toxic waste
Toxicity

Übersetzung für "Gestagenic substance " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestagenic substance | substance having a gestagenic action

Stoff mit gestagener Wirkung | Substanz mit gestagener Wirkung


substance having a gestagenic action (1) | gestagenic substance (2)

gestagen wirksamer Stoff


substance having a gestagenic action | substance with a gestagenic action

Stoffe mit gestagener Wirkung


do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

Tests auf illegale Substanzen durchführen


chemical substance testing | chemical substances testing | analyse chemical substances | analysing chemical substances

chemische Stoffe analysieren | chemische Substanzen analysieren


comply with guidelines for use of hazardous substances | ensure safe use of substances hazardous to health | follow control of health procedures for hazardous substances | follow control of substances hazardous to health procedures

Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben


conservative substance | persistent substance | recalcitrant substance | refractory substance

abbauresistente Substanz | persistente Substanz


toxic substance [ dioxin | harmful substance | toxic discharge | toxicity | toxic product | toxic waste | Toxicity(ECLAS) ]

Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]


substance abuse (1) | psychoactive substance abuse (2) | substance misuse (3)

Suchtmittelmissbrauch (1) | Missbrauch von Suchtmitteln (2) | Substanzmissbrauch (3) | schädlicher Gebrauch (4)


dependence causing substance (1) | substance causing dependence (2) | substance causing addiction (3)

abhängigkeitserzeugender Stoff (1) | abhängigkeitserzeugende Substanz (2) | Droge (3) | Suchtmittel (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Article 3(a) of Directive 96/22/EC requires Member States to prohibit the administration to farm animals of substances having, inter alia, an oestrogenic, androgenic or gestagenic action.

(1) Nach Artikel 3 Buchstabe a der Richtlinie 96/22/EG verbieten die Mitgliedstaaten die Verabreichung von Stoffen mit unter anderem östrogener, androgener oder gestagener Wirkung an Nutztiere.


Substances having oestrogenic (other than oestradiol 17β and its ester-like derivatives), androgenic or gestagenic action".

Stoffe mit östrogener Wirkung (ausgenommen 17-β-Östradiol und seine esterartigen Derivate), Stoffe mit androgener oder gestagener Wirkung".


ANNEX III List of provisionally prohibited substances: Substances having oestrogenic (other than oestradiol 1 7β and its ester-like derivatives), androgenic or gestagenic action.

Stoffe mit östrogener (ausgenommen 17 -Östradiol und seine esterartigen Derivate), androgener oder gestagener Wirkung.


List of provisionally prohibited substances: Substances having oestrogenic (other than oestradiol 17 and its ester-like derivatives), androgenic or gestagenic action.

Gruppe der vorläufig nicht zugelassenen Stoffe: Stoffe mit östrogener (ausgenommen 17 β-Östradiol und seine esterartigen Derivate), androgener oder gestagener Wirkung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. The use of substances having an oestrogenic, gestagenic or androgenic effect is restricted under Directive 96/22/EC concerning the prohibition on the use in stock-farming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and beta-agonists. In April 1999, the Scientific Committee on Veterinary matters relating to Public Health concluded that for all six hormones endocrine, developmental, immunological, neurobiological, immunotoxic, genotoxic and carcinogenic effects could be envisaged and that of the various susceptible risk groups, prepube ...[+++]

18. Die Verwendung von Stoffen mit oestrogener, gestagener oder androgener Wirkung ist gemäß der Richtlinie 96/22/EG über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und (-Agonisten in der tierischen Erzeugung eingeschränkt. Im April 1999 gelangte der Wissenschaftliche Ausschuss für Veterinärmaßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit zu der Schlußfolgerung, dass bei allen sechs Hormonen von endokrinen, die Entwicklung beeinträchtigenden, immunologischen, neurobiologischen, immuntoxischen, gentoxischen und kanzerogenen Wirkungen ausgegangen werden kann und dass von den verschiede ...[+++]


There is also a list of provisionally prohibited substances in the directive’s Annex III: these comprise substances with an oestrogenic* (other than oestradiol 17ß and its ester-like derivatives), androgenic* or gestagenic* action (derogations possible).

In Anhang III der Richtlinie ist außerdem eine Liste vorläufig verbotener Stoffe zu finden: dazu zählen Stoffe mit östrogener* (anders als 17 ß-Östradiol und seine esterartigen Derivate), androgener* oder gestagener* Wirkung (Ausnahmen möglich).


The essential contents of this Directive included - an immediate ban on stilbenes and thyrostatic substances - a general ban on substances with oestrogenic, androgenic or gestagenic action (sometimes called sexual hormones), with the exception of certain specified uses, for example, for therapeutic purposes (this was allowed subject to restrictive conditions and controls); - allowing national rules to continue to apply in the case of five specific substances used at the time for fattening animals, namely Oestradiol 17 B, Progesterone ...[+++]

Im wesentlichen umfaßte diese Richtlinie - ein sofortiges Verbot von Stilbenen und thyreostatischen Stoffen, - ein allgemeines Verbot von Stoffen mit östrogener, androgener oder gestagener Wirkung (mitunter Sexualhormone genannt), ausgenommen einige genau festgelegte Verwendungszwecke wie beispielsweise therapeutische Behandlungen (jedoch mit Einschränkungen und entsprechenden Kontrollen), - die Genehmigung, auf fünf spezifische Stoffe, die zum damaligen Zeitpunkt in der Tiermast eingesetzt wurden, namentlich 17 ß-Oestradiol, Progesteron, Testosteron, Trenbolon und Zeranol, weiterhin nationale Rechtsvorschriften anzuwenden. Die drei erst ...[+++]


Whereas the conditions to be established for imports of equidae for slaughter apply without prejudice to the requirements of Council Directive 86/469/EEC(9) that no thyreostatic, estrogenic, androgenic or gestagenic substances are used for fattening purposes in equidae;

Die zu erlassenden Bedingungen für die Einfuhr von Schlachtequiden gelten unbeschadet der Richtlinie 86/469/EWG des Rates(9) , gemäß der keine Thyreostatika, Östrogene, Androgene oder Gestagene zum Mästen von Equiden verwendet werden dürfen.


(i) to the best of my knowledge, it/they has/have received no thyreostatic, estrogenic, androgenic or gestagenic substances for fatting purposes;

i) Ihm (ihnen) sind meiner Kenntnis nach keine Thyreostatika, Östrogene, Androgene oder Gestagene zum Mästen verabreicht worden.


Whereas the conditions to be established for imports of equidae for breeding and production apply without prejudice to the requirements of Countil Directive 86/469/EEC(7) that no thyreostatic, estrogenic, androgenic or gestagenic substances are used for fattening purposes in equidae;

Die zu erlassenden Bedingungen für die Einfuhr von Zucht- und Nutzequiden gelten unbeschadet der Richtlinie 86/469/EWG des Rates(7) , gemäß der keine Thyreostatika, Östrogene, Androgene oder Gestagene zum Mästen von Equiden verwendet werden dürfen.


w