20. Points out that the importance of creating and providing ‘integral’ support to young entrepreneurs through business incubators provides an opportunity for them to try out their ideas, become familiar with business structures and get in touch with potential partners, customers and investors; emphasises that mentoring is not only necessary during the initial phase, but also throughout the critical years following the start-up phase;
20. weist auf die große Bedeutung der Einrichtung von Unternehmensinkubatoren für die umfassende Unterstützung von Jungunternehmern hin, da sie dort Ideen erproben, sich mit Unternehmensstrukturen vertraut machen und Kontakt zu potenziellen Geschäftspartnern, Kunden und Investoren knüpfen können; weist darauf hin, dass Mentoring nicht nur in der Anfangsphase, sondern auch während der kritischen Jahre nach der Gründungsphase fortlaufend notwendig ist;