7. Regrets that the capacity of national parliaments to control and influence their governments’ actions in the EU is insufficient; is of the view that national parliaments should take a more active part in policymaking in terms of scrutinising and shaping their governments’ positions before they are submitted to the Commission;
7. bedauert, dass die nationalen Parlamente nicht genügend in der Lage sind, das Handeln ihrer Regierungen im Rahmen der EU zu kontrollieren und zu beeinflussen; ist der Ansicht, dass die nationalen Parlamente aktiver an der politischen Entscheidungsfindung beteiligt werden sollten, soweit es darum geht, die Standpunkte ihrer Regierungen zu überwachen und zu gestalten, bevor sie der Kommission vorgelegt werden;