Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
Blister vine leaf mite
Chemical constitution of a grape
Chemical constitution of grapes
Chemical make up of grapes
Eau de vie de marc
Erineum leaf mite
Fruit must
Fruit product
Fruit pulp
Grape blister mite
Grape erineum mite
Grape erinose mite
Grape leaf blister mite
Grape marc
Grape marc
Grape marc spirit
Grape must
Grape must in fermentation
Grape must with fermentation arrested
Grape production
Grape pulp
Grape pulp
Jam
Marc
Marmalade
Paper
Pomace
Preserves
Pulp
The chemical constitution of a grape
Unfermented wine muted in alcohol
Viticulture
Winegrowing

Übersetzung für "Grape pulp " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grape marc | grape pulp | marc | pomace

Traubentrester | Treber | Trester


grape marc (1) | grape pulp (2)

Traubentrester (1) | Trester (2)


fruit product [ fruit must | fruit pulp | grape must | jam | marmalade | preserves ]

Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]


blister vine leaf mite | erineum leaf mite | grape blister mite | grape erineum mite | grape erinose mite | grape leaf blister mite

Rebenblattfilzmilbe | Rebenblattgallmilbe | Rebenpockenmilbe


chemical make up of grapes | the chemical constitution of a grape | chemical constitution of a grape | chemical constitution of grapes

chemische Zusammensetzung von Trauben | chemische Zusammensetzung von Weintrauben


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

mit Alkohol stummgemachter Most | mit Alkohol stummgemachter Traubenmost


paper [ pulp | pulp(GEMET) ]

Papier [ Kartonpapier | Papierhalbstoff | Zellstoff ]


grape must in fermentation | grape must with fermentation arrested

Traubenmost im Gärstadium pasteurisiert | teilweise vergorener Traubenmost


Eau de vie de marc (1) | grape marc spirit (2) | grape marc (3)

Tresterbrand | Trester | Marc


viticulture [ grape production | winegrowing ]

Weinbau [ Traubenerzeugung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wine classified by the Czech Agriculture and Food Inspection Authority, produced from the grapes, pulp, or wine must, possibly from wine produced from the grapes harvested on defined vineyard in the area or sub-area concerned; where the yield per hectare was not exceeded; the wine was produced from grapes, whose origin, sugar content and weight, if need be variety or blend of varieties, or infection by grey mould Botrytis cinerea P. in noble-rot form were verified by the Inspection and comply with the requirements for particular sort of the quality wine with attributes, or through blending qual ...[+++]

Der von der Tschechischen Behörde für Agrar- und Lebensmittelkontrolle eingestufte Wein, erzeugt aus den Trauben, die auf einer bestimmten Rebfläche in dem betreffenden Gebiet oder Teilgebiet geerntet wurden, in dem der Hektarertrag nicht überschritten wurde; der Wein wurde aus Trauben gewonnen, deren Ursprung, Zuckergehalt und Gewicht sowie erforderlichenfalls Rebsorte(n) oder deren Befall mit der Edelfäule Botrytis cinerea P. von der Kontrollbehörde überprüft wurden und den Anforderungen für die besondere Art Qualitätswein mit Prädikat oder den Verschnitt von Qualitätsweinen mit Prädikat entsprechen; der Wein entspricht den Qualitäts ...[+++]


The wine classified by the Czech Agriculture and Food Inspection Authority is produced from grapes, pulp, wine must, possibly from the wine produced from grapes harvested on defined vineyard.

Der von der Tschechischen Behörde für Agrar- und Lebensmittelkontrolle eingestufte Wein, erzeugt aus Trauben, eingemaischten Trauben, Traubenmost, möglicherweise aus Wein aus den auf einer bestimmten Rebfläche geernteten Trauben.


The wine classified by the Czech Agriculture and Food Inspection Authority is produced from grapes, pulp, wine must, wine produced from the grapes harvested on defined vineyard or by means of blending quality wines, and that not more than from three varieties.

Der von der Tschechischen Behörde für Agrar- und Lebensmittelkontrolle eingestufte Wein, erzeugt aus Trauben, eingemaischten Trauben, Traubenmost, Wein aus den auf einer bestimmten Rebfläche geernteten Trauben oder durch den Verschnitt von Qualitätsweinen aus nicht mehr als drei Rebsorten.


The pouring of wine onto lees or grape marc or pressed aszú pulp shall be allowed under conditions to be determined by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 195(4) where this practice is traditionally used for the production of “Tokaji fordítás” and “Tokaji máslás” in Hungary and “Tokajský forditáš” and “Tokajský mášláš” in Slovakia.

Das Aufgießen von Wein auf Weintrub oder Traubentrester oder ausgepressten Aszú-Teig wird unter den von der Kommission nach dem Verfahren gemäß Artikel 195 Absatz 4 festzulegenden Bedingungen zugelassen, soweit dieses Verfahren für die Herstellung von ‚Tokaji fordítás‘ und ‚Tokaji máslás‘ in Ungarn sowie von ‚Tokajský forditáš‘ und ‚Tokajský mášláš‘ in der Slowakei traditionell angewendet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The pouring of wine or grape must to lees or grape marc or pressed ‘aszú’ pulp, provided for in point 4(d) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, shall be carried out as follows, in accordance with the Hungarian provisions in force on 1 May 2004:

Das Aufgießen von Wein oder Traubenmost auf Weintrub oder ausgepressten „aszú“-Teig gemäß Anhang IV Nummer 4 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 muss gemäß den am 1. Mai 2004 geltenden ungarischen Vorschriften folgendermaßen erfolgen:


The pouring of wine or grape must to lees or grape marc or pressed ‘aszú’ pulp, provided for in point 4(d) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, shall be carried out as follows, in accordance with the Hungarian provisions in force on 1 May 2004:

Das Aufgießen von Wein oder Traubenmost auf Weintrub oder ausgepressten „aszú“-Teig gemäß Anhang IV Nummer 4 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 muss gemäß den am 1. Mai 2004 geltenden ungarischen Vorschriften folgendermaßen erfolgen:


The pouring of wine onto lees or grape marc or pressed aszú pulp shall be allowed under conditions to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 113(2) where this practice is traditionally used for the production of ‘Tokaji fordítás’ and ‘Tokaji máslás’ in Hungary and ‘Tokajský forditáš’ and ‘Tokajský mášláš’ in Slovakia.

Das Aufgießen von Wein auf Weintrub oder Traubentrester oder ausgepressten aszú-Teig wird gemäß nach dem Verfahren gemäß Artikel 113 Absatz 2 noch festzulegenden Bedingungen zugelassen, soweit dieses Verfahren für die Herstellung von „Tokaji fordítás“ und „Tokaji máslás“ in Ungarn sowie von „Tokajský forditáš“ und „Tokajský mášláš“ in der Slowakei traditionell angewendet wird.


carob, carob pods and meals thereof, pumpkins, citrus pulp; apples, quinces, pears, peaches, figs, grapes and pulps thereof; chestnuts, walnut expeller, hazelnut expeller; cocoa husks and expeller; acorns.

Johannnisbrot, Johannnisbrotschoten (ganz oder gemahlen), Kürbisse, Zitrustrester; Äpfel, Quitten, Birnen, Pfirsiche, Feigen, Trauben und Traubentrester; Kastanien, Walnusskuchen, Haselnusskuchen; Kakaoschalen und -kuchen; Eicheln.


carob, carob pods and meals thereof, pumpkins, citrus pulp; apples, quinces, pears, peaches, figs, grapes and pulps thereof; chestnuts, walnut expeller, hazelnut expeller; cocoa husks and expeller; acorns.

Johannnisbrot, Johannnisbrotschoten (ganz oder gemahlen), Kürbisse, Zitrustrester; Äpfel, Quitten, Birnen, Pfirsiche, Feigen, Trauben und Traubentrester; Kastanien, Walnusskuchen, Haselnusskuchen; Kakaoschalen und -kuchen; Eicheln.


Carob pods, citrus pulp, apple pomace, tomato pulp, and grape pulp.

Johannisbrotschoten, Zitrusfruchtpreßrückstände, Apfeltrester, Tomatentrester und Traubentrester.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Grape pulp' ->

Date index: 2022-06-04
w