It follows that, in view of the level of higher education required by the vacancy notice in the case of candi
dates who are staff from the national diploma
tic services of the Member States, namely that provided for in Article 5(3)(b)(i) of the
Staff Regulations for appointment to grades
5 and 6 in function group AD, and the number of years’ minimum professional experience required, which was only two, candidates who were
staff ...[+++] from the national diplomatic services of the Member States, which included the applicant, could not be misled with regard to the grade that corresponded to the vacant post.Daraus folgt angesichts des postsekundären Bildungsabschlusses, der laut Stellenausschreibung von den Bewerbern, die zum Personal der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten gehörten, verl
angt wurde, nämlich jener, der auch gemäß Art. 5 Abs. 3 Buchst. b Ziff. i des Statuts für eine Ernennung in die Besoldungsgruppen 5 und 6 der Funktionsgruppe AD vorgeschrieben ist, und angesichts der vorgeschriebenen Mindestberufserfahrung von nur zwei Jahren, dass für Bewerber, die, wie der Kläger, zum Personal der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten gehörten, ein Irrtum darüber, welche Besoldungsgruppe für die zu besetz
...[+++]ende Stelle vorgesehen war, ausgeschlossen war.