Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federation of Tourist Guides Associations
Guide groups of tourists
Inform groups of tourists on logistical times
Inform tourist groups on arrival times
Inform tourist groups on logistical times
Inform tourist groups with logistical times
Manage groups of tourists
Manage tourist groups
Manage tourists in groups
Tour guide
Tourist group
Tourist guide

Übersetzung für "Guide groups tourists " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
guide groups of tourists | manage groups of tourists | manage tourist groups | manage tourists in groups

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen


inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben




tour guide | tourist guide

Fremdenführer | Gästeführer


Federation of Tourist Guides Associations

Verband der Fremdenführervereine




Swiss working Group for Forest management Guided by Nature

Schweizerische Arbeitsgemeinschaft Naturgemässe Waldwirtschaft | ANW Schweiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Contracting Parties take note that, in addition to the obligatory tour leader provided by the Chinese travel agencies, Community travel agencies may provide tour guides for each Chinese tourist group for the duration of the stay on the territory of the Community.

Die Vertragsparteien nehmen zur Kenntnis, dass die Reiseagenturen der Gemeinschaft für jede chinesische Touristengruppe zusätzlich zu den von den chinesischen Reiseagenturen bereitgestellten obligatorischen Reiseleitern für die Dauer ihres Aufenthalts im Gebiet der Gemeinschaft Reisebegleiter bereitstellen können.


In the Directive, legislators did not distinguish between the work of tour leaders in charge of tourist groups on trips and that of guides.

In dieser Richtlinie unterscheidet der Gesetzgeber nicht zwischen der Tätigkeit eines Reiseleiters (tour leader), der eine Gruppe von Touristen während einer Reise betreut, und der eines Fremdenführers (guide).


32. Welcomes the setting up of the public-private partnership made possible by the Sustainable Tourism Group; wishes to be involved and informed of the group's work and the progress thereof with a view to the elaboration of Agenda 21 with a view to European sustainable tourism; asserts that participation by organisations from this sector in the analysis, planning, monitoring and evaluation of policy at various levels in the tourist sector must be a fundamental and guiding ...[+++]

32. begrüßt die Einrichtung der öffentlich-privaten Partnerschaft, die die Arbeitsgruppe "Nachhaltigkeit im Tourismus" ermöglicht; fordert, an der Arbeit dieser Gruppe beteiligt und über ihre Fortschritte im Hinblick auf die Erarbeitung der Agenda 21 für einen nachhaltigen europäischen Fremdenverkehr informiert zu werden; ist der Auffassung, dass die Beteiligung der Akteure des Sektors an der Analyse, Planung, Überwachung und Umsetzung der fremdenverkehrspolitischen Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen Bestandteil dieser Maßnahmen und anzuwendendes Grundprinzip sein muss;


32. Welcomes the setting up of the public-private partnership made possible by the Sustainable Tourism Group; wishes to be involved and informed of the group's work and the progress thereof with a view to the elaboration of Agenda 21 with a view to European sustainable tourism; asserts that participation by organisations from this sector in the analysis, planning, monitoring and evaluation of policy at various levels in the tourist sector must be a fundamental and guiding ...[+++]

32. begrüßt die Einrichtung der öffentlich-privaten Partnerschaft, die die Arbeitsgruppe "Nachhaltigkeit im Tourismus" ermöglicht; fordert, an der Arbeit dieser Gruppe beteiligt und über ihre Fortschritte im Hinblick auf die Erarbeitung der Agenda 21 für einen nachhaltigen europäischen Fremdenverkehr informiert zu werden; ist der Auffassung, dass die Beteiligung der Akteure des Sektors an der Analyse, Planung, Überwachung und Umsetzung der fremdenverkehrspolitischen Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen Bestandteil dieser Maßnahmen und anzuwendendes Grundprinzip sein muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Welcomes the setting up of the public-private partnership made possible by the Sustainable Tourism Group; wishes to be involved and informed of the group’s work and the progress thereof with a view to the elaboration of Agenda 21 with a view to European sustainable tourism; participation by organisations from this sector in the analysis, planning, monitoring and evaluation of policy at various levels in the tourist sector must be a fundamental and guiding principle ...[+++]

31. begrüßt die von der Kommission angekündigte Initiative zur Umsetzung einer Agenda 21 für den europäischen Fremdenverkehr; empfiehlt, dass dieses Programm in erster Linie darauf abzielt, über Indikatoren des nachhaltigen Fremdenverkehrs die Umsetzung der verschiedenen Agenda 21 auf lokaler Ebene zu steuern und zu unterstützen sowie die Maßnahmen der Mitgliedstaaten für den Austausch von bewährten Praktiken des nachhaltigen Fremdenverkehrs zu koordinieren;


The Commission considers that the size and range of the Italian list far exceeds the scope of the exception set out by the Court and deprives the Court’s ruling of much of its substance and value, in particular in requiring guided groups of tourists to be accompanied by a specialist guide at places where tourists are permitted to circulate without a guide if they so choose.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass Umfang und Bandbreite des italienischen Verzeichnisses den Rahmen der vom Gericht zugelassenen Ausnahmen eindeutig sprengen und das Urteil somit seiner Substanz und seines Wertes berauben, zumal geführte Reisegruppen auch an solchen Stätten von einem spezialisierten Reiseführer begleitet werden müssen, an denen sich Touristen ohne Fremdenführer frei bewegen dürfen.


As a consequence, tourist guides from other Member States accompanying groups of tourists on visits to Italy have been prevented by the Italian police from acting as guides for their groups at these sites and in some cases issued with on-the-spot fines.

Als Folge davon wurden Fremdenführer aus anderen Mitgliedstaaten, die Reisegruppen auf Italienbesuchen begleiteten, von der italienischen Polizei daran gehindert, ihre Gruppen an diesen Stätten zu führen; in einigen Fällen mussten vor Ort sogar Geldbußen entrichtet werden.


The European Commission has decided to request Italy formally to cease preventing tourist guides from other Member States who accompany groups of tourists on visits to Italy from acting as guides for their groups at sites of interest.

Die Europäische Kommission fordert Italien formell auf, Fremdenführer nicht mehr bei ihrer Arbeit zu behindern, wenn sie mit einer Reisegruppe aus einem anderen Mitgliedstaat anreisen und die Gruppe zu bestimmten Sehenswürdigkeiten führen.


In its judgement on tourist guides in 1991 (C-180/89), the European Court of Justice ruled that Article 49 of the EC Treaty, on the freedom to provide services, does not permit Member States to require guides accompanying tourist groups to obtain a specific national qualification.

In seinem „Fremdenführer-Urteil“ aus dem Jahr 1991 (Rechtssache C-180/89) stellte der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften fest, dass Artikel 49 EG-Vertrag (Dienstleistungsfreiheit) einem Mitgliedstaat verbietet, die Erbringung der Dienstleistung von Fremdenführern, die mit einer Reisegruppe aus einem anderen Mitgliedstaat anreisen, an den Besitz eines bestimmten Befähigungsnachweises zu knüpfen.


In its "tourist guide" judgments of 26 February 1991 relating to France, Italy and Greece, the Court found incompatible with the principle of the freedom to provide services national legislation making the provision of services by tourist guides travelling with a closed group of tourists from another Member State subject to possession of a licence, where these services involve guided tours of places other than museums or historical monuments which may be visited only with a specialised professional guide.

In den "Fremdenführer"-Urteilen vom 26. Februar 1991 betreffend Frankreich, Italien und Griechenland hat der Gerichtshof erkannt, daß innerstaatliche Rechtsvorschriften, die für die Erbringung von Dienstleistungen von Fremdenführer, die mit einer Reisegruppe aus einem anderen Mitgliedstaat anreisen, den Besitz eines Gewerbeausweises verlangen, wenn diese Dienstleistungen darin bestehen, die betreffenden Touristen an anderen Orten als Museen oder Denkmälern zu führen, die nur mit einem spezialisierten gewerblichen Fremdenführer besichtigt werden können, nicht mit dem Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs vereinbar sind.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Guide groups tourists' ->

Date index: 2022-01-26
w