16. Deplores the fact that, in the past, delays have occurred in establ
ishing the European satellite navigation programme Galileo; welcomes the fact that four satellites have now been
launched into earth orbit; stresses that the advantages and utility of Galileo in particular and of a European space industry in general should be communicated to society more effectively, and calls on the Commission, in conjunction with future launches of Galileo satellites, to organise high-profile public events in EU capitals to promote Galileo and
...[+++]its potential applications;
16. bedauert, dass es in der Vergangenheit beim Aufbau des europäischen Satellitennavigationsprogramms Galileo zu Verzögerungen gekommen ist; begrüßt, dass in der Zwischenzeit vier Satelliten in die Erdumlaufbahn gebracht wurden; betont, dass die Vorteile und der Nutzen von Galileo im Speziellen und einer europäischen Raumfahrtindustrie im Allgemeinen der Gesellschaft besser kommuniziert werden müssen, und fordert die Kommission auf, bei künftigen Starts von Galileo-Satelliten in den EU-Hauptstädten öffentlichkeitswirksame Veranstaltung durchzuführen, um für Galileo und seine Anwendungsmöglichkeiten zu werben;