The Erika disaster demonstrates, firstly, the risk presented by old ships and, secondly, the need to tighten up, on a specifically Community basis, the existing Community regulatory framework which, incidentally, Member States are not applying properly, particularly as regards the number of inspections in ports beyond the level of the IMO standards. This was also the tendency in the USA, where the regulatory framework was tightened up at federal level following the Exxon Valdez disaster.
Der Schiffbruch der ERIKA zeigt einerseits, welch hohes Risiko alte Schiffe darstellen, und andererseits, dass der gegenwärtige Regelungsrahmen, den die Mitgliedstaaten übrigens besonders im Hinblick auf die Anzahl der Kontrollen in den Häfen schlecht anwenden, der Verstärkung auf Grund eines Gemeinschaftsrechtsakts bedarf, der über die IMO-Normen hinausgeht. Die gleiche Tendenz war nach der Exxon-Valdez-Katastrophe in den USA zu beobachten, wo der Regelungsrahmen auf Bundesebene verstärkt wurde.