(b) Authorisations, including export and import licences as well as authorisations or consents to third parties, relating to trade, industrial operations or nuclear material movements on the territories of the Parties shall not be used to restrict trade or hinder the commercial interests of either Party on the peaceful use of nuclear energy both internationally and domestically.
b) Genehmigungen, einschließlich Ein- und Ausfuhrlizenzen sowie Genehmigungen oder Bewilligungen für Dritte, die den Handel, Industriebetrieb oder Kernmaterialbewegungen auf dem Hoheitsgebiet der Parteien betreffen, dürfen nicht dazu verwendet werden, im Bereich der friedlichen Nutzung der Kernenergie international und im eigenen Gebiet den Handel zu beschränken oder den kommerziellen Interessen einer der Parteien zu schädigen.