Member States need not require such prior authorisation in the case of certain practices, exempted from the requirement to report as stated in Article 3(2) and in Article 4(3)(a), and in the case of practices, permitted according to conditions laid down in national legislation, where examination of individual cases is not considered necessary as a result of limited risk of exposure of human beings as stated in Article 4(3)(b).
Die Mitgliedstaaten können bei bestimmten Tätigkeiten, die von dem Anmeldeerfordernis befreit sind (Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe a), und bei nach nationalem Recht erlaubten Tätigkeiten, wo die Einzelfallprüfung wegen einer nur begrenzten Expositionsgefahr für Menschen nicht notwendig ist (Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe b), auf eine vorherige Genehmigung verzichten.