Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate on the youth's well-being
Consent of the individual concerned
Consent of the person concerned
Inform on the young persons well-being
Inform on the youth's well-being
Information that the person concerned is armed
Information that the person concerned is violent
Provision of information to the data subject
Provision to inform the person concerned
Tell on the young persons well-being

Übersetzung für "Information that the person concerned is armed " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
information that the person concerned is armed

personenbezogener Hinweis bewaffnet


provision of information to the data subject | provision to inform the person concerned

Auskunft an den Betroffenen


information that the person concerned is violent

personenbezogener Hinweis gewalttätig


consent of the individual concerned | consent of the person concerned

Zustimmung des Betroffenen


entry of the goods in the records of the person concerned

Anschreibung der Waren in der Buchführung des Beteiligten


inform on the young persons well-being | inform on the youth's well-being | communicate on the youth's well-being | tell on the young persons well-being

über das Wohlergehen des oder der Jugendlichen kommunizieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, the Court of Justice states that the United Kingdom court has the task, first, of ensuring that the person concerned is informed of the essence of the grounds which constitute the basis of the decision in question in a manner which takes due account of the necessary confidentiality of the evidence and, second, of drawing the appropriate conclusions from any failure to comply with that obligation to inform him.

Schließlich führt der Gerichtshof aus, dass es Sache des Gerichts des Vereinigten Königreichs ist, zum einen dafür zu sorgen, dass dem Betroffenen der wesentliche Inhalt der Gründe, auf denen die fragliche Entscheidung beruht, in einer Weise mitgeteilt wird, die die erforderliche Geheimhaltung der Beweise gebührend berücksichtigt, und zum anderen die Konsequenzen aus einer eventuellen Missachtung dieser Mitteilungspflicht zu ziehen.


In particular, the person concerned must be informed of the essence of the grounds on which a decision refusing entry is based, as the necessary protection of State security cannot have the effect of denying him his right to be heard and, therefore, of rendering his right of redress ineffective.

Insbesondere muss dem Betroffenen der wesentliche Inhalt der Gründe mitgeteilt werden, auf denen eine Entscheidung über ein Einreiseverbot beruht, da der erforderliche Schutz der Sicherheit des Staates nicht zur Folge haben kann, dass dem Betroffenen sein Recht darauf, gehört zu werden, vorenthalten und damit sein Recht auf einen Rechtsbehelf wirkungslos wird.


In that context, the Court of Justice explains that the Member States are required to provide for effective judicial review of the merits of both the decision refusing entry and the reasons regarding State security invoked in order not to inform the person concerned of the grounds on which that decision is based.

In diesem Zusammenhang präzisiert der Gerichtshof, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, eine wirksame gerichtliche Kontrolle sowohl der Begründetheit der Entscheidung über das Einreiseverbot als auch der Stichhaltigkeit der Gründe der Sicherheit des Staates vorzusehen, die geltend gemacht werden, um dem Betroffenen die Mitteilung der Gründe zu verweigern, auf die die entsprechende Entscheidung gestützt ist.


ZZ appealed against SIAC’s judgment to the Court of Appeal (England and Wales), which has asked the Court of Justice to what extent SIAC is obliged to inform the person concerned of the public security grounds which constitute the basis of a decision refusing entry.

ZZ legte gegen das Urteil der SIAC Berufung beim Court of Appeal (England Wales) (Berufungsgericht, Vereinigtes Königreich) ein, der dem Gerichtshof die Frage vorlegt, inwieweit die SIAC verpflichtet ist, dem Betroffenen die Gründe der öffentlichen Sicherheit mitzuteilen, die einer Entscheidung über ein Einreiseverbot zugrunde liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once the system is operational and alerts are included in it, the SIS II will only be possible to store the following information on persons for whom an alert has been issued: surname(s) and forename(s), name(s) at birth, aliases, specific physical characteristics, place and date of birth, sex, photographs, fingerprints, nationality(ies), whether the person concerned is armed, violent or has escaped, reason for the alert, authority issuing the alert, a reference to the decision giving rise to the alert and link(s) ...[+++]

Sobald das System betriebsbereit ist und Ausschreibungen enthält, dürfen nur die folgenden Angaben zu ausgeschriebenen Personen im SIS II gespeichert werden: Nachname(n), Vorname(n), Geburtsname(n), Aliasnamen, besondere körperliche Merkmale, Geburtsort und -datum, Geschlecht, Lichtbilder, Fingerabdrücke, Staatsangehörigkeit(en), den Hinweis, ob die Person bewaffnet, gewalttätig oder entflohen ist, Ausschreibungsgrund, ausschreibende Behörde, eine Bezugnahme auf die Entscheidung, die der Ausschreibung zugrunde liegt, sowie Verknüpfung(en) zu anderen Ausschreibungen im SIS II. Ferner enthalten sie die zu ergreifenden Maßnahmen im Falle e ...[+++]


The Court considers first whether a case where the person concerned has been a member of an organisation on the list and has actively supported the armed struggle waged by that organisation – and perhaps occupied a prominent position within that organisation – is a case of ‘serious non-political crime’ or ‘acts contrary to the purposes and principles of the United Nations’ within the meaning of Directive 2004/83.

Der Gerichtshof prüft zunächst die Frage, ob dann, wenn die betreffende Person einer in der genannten Liste aufgeführten Organisation angehört hat und deren bewaffneten Kampf, gegebenenfalls in hervorgehobener Position, aktiv unterstützt hat, eine „schwere nichtpolitische Straftat“ oder „Handlungen, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen zuwiderlaufen“, vorliegen.


whether the person concerned is armed, violent or has escaped;

der Hinweis, ob die Person bewaffnet oder gewalttätig ist oder ob sie entflohen ist;


whether the persons concerned are armed, violent or have escaped;

der Hinweis, ob die Personen bewaffnet, gewalttätig oder ob sie entflohen sind;


(g) whether the persons concerned are armed, violent or have escaped;

g) der Hinweis, ob die Personen bewaffnet oder gewalttätig sind oder ob sie entflohen sind;


Once the system is operational and alerts are included in it, the SIS II will only be possible to store the following information on persons for whom an alert has been issued: surname(s) and forename(s), name(s) at birth, aliases, specific physical characteristics, place and date of birth, sex, photographs, fingerprints, nationality(ies), whether the person concerned is armed, violent or has escaped, reason for the alert, authority issuing the alert, a reference to the decision giving rise to the alert and link(s) ...[+++]

Sobald das System betriebsbereit ist und Ausschreibungen enthält, dürfen nur die folgenden Angaben zu ausgeschriebenen Personen im SIS II gespeichert werden: Nachname(n), Vorname(n), Geburtsname(n), Aliasnamen, besondere körperliche Merkmale, Geburtsort und -datum, Geschlecht, Lichtbilder, Fingerabdrücke, Staatsangehörigkeit(en), den Hinweis, ob die Person bewaffnet, gewalttätig oder entflohen ist, Ausschreibungsgrund, ausschreibende Behörde, eine Bezugnahme auf die Entscheidung, die der Ausschreibung zugrunde liegt, sowie Verknüpfung(en) zu anderen Ausschreibungen im SIS II. Ferner enthalten sie die zu ergreifenden Maßnahmen im Falle e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Information that the person concerned is armed' ->

Date index: 2021-11-13
w