Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act which offends human dignity
Freedom of self-determination
Human dignity
Inherent dignity of the human
Inherent human dignity
Principle of respect for human dignity
Respect for human dignity
Right to commit suicide

Übersetzung für "Inherent human dignity " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inherent human dignity | inherent dignity of the human

inhärente Menschenwürde


freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]

Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]


act which offends human dignity

die menschliche Würde verletzende Handlung


Green Paper on the protection of minors and human dignity in the audiovisual and information services

Grünbuch über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde in den audiovisuellen und den Informationsdiensten


human dignity

Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen


principle of respect for human dignity | respect for human dignity

Grundsatz der Achtung der Menschenwürde | Gebot der Achtung der Menschenwürde | Achtung der Menschenwürde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Freedom of opinion and expression is a fundamental right of every human being and an inherent part of human dignity.

"Die Meinungsfreiheit ist ein Grundrecht des Menschen und fester Bestandteil der Menschenwürde.


The purpose of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities – approved on behalf of the EU by a decision of the Council of the European Union – is to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities, and to promote respect for their inherent dignity.

Das – durch einen Beschluss des Rates der Europäischen Union in deren Namen genehmigte − Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen bezweckt, den vollen und gleichberechtigten Genuss aller Menschenrechte und Grundfreiheiten durch alle Menschen mit Behinderungen zu fördern, zu schützen und zu gewährleisten und die Achtung der ihnen innewohnenden Würde zu fördern.


The EU reaffirms its commitment to the full realisation of all human rights, considering that all human rights derive from the inherent dignity of the human person.

Die EU bekräftigt ihre Entschlossenheit zur umfassenden Verwirklichung aller Menschenrechte, denn sie alle ergeben sich aus der dem Menschen innewohnenden Würde.


A. whereas human rights and the protection of those rights rely on recognition of the dignity of the human person; whereas it should be recalled in this connection that the opening words of the Universal Declaration of Human Rights read: "recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world",

A. in der Erwägung, dass die Menschenrechte und der Schutz dieser Rechte abhängig sind von der Anerkennung der Würde des Menschen; in der Erwägung, dass diesbezüglich darauf hingewiesen werden sollte, dass die einleitenden Worte zur Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte wie folgt lauten: "Da die Anerkennung der angeborenen Würde und der gleichen und unveräußerlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas human rights and the protection of those rights rely on recognition of the dignity of the human person; whereas it should be recalled in this connection that the opening words of the Universal Declaration of Human Rights read: "recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world",

A. in der Erwägung, dass die Menschenrechte und der Schutz dieser Rechte abhängig sind von der Anerkennung der Würde des Menschen; in der Erwägung, dass diesbezüglich darauf hingewiesen werden sollte, dass die einleitenden Worte zur Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte wie folgt lauten: "Da die Anerkennung der angeborenen Würde und der gleichen und unveräußerlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet",


A. whereas human rights and the protection of those rights rely on recognition of the dignity of the human person; whereas it should be recalled in this connection that the opening words of the Universal Declaration of Human Rights read: ‘recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world’,

A. in der Erwägung, dass die Menschenrechte und der Schutz dieser Rechte abhängig sind von der Anerkennung der Würde des Menschen; in der Erwägung, dass diesbezüglich darauf hingewiesen werden sollte, dass die einleitenden Worte zur Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte wie folgt lauten: „Da die Anerkennung der angeborenen Würde und der gleichen und unveräußerlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet“,


President José Manuel Barroso declared: “I am always struck by the truly revolutionary nature of the Universal Declaration of Human Rights, which courageously stated in the immediate aftermath of the Second World War that “inherent dignity” and “the equal and inalienable rights of all members of the human family” were the foundations of freedom, justice and peace.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte dazu: „Ich bin immer wieder tief beeindruckt von dem wirklich revolutionären Charakter der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, in der kurz nach dem Zweiten Weltkrieg mutig festgestellt wurde, dass die „angeborene Würde“ und „die gleichen und unveräußerlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen“ die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden bilden.


This stance is rooted in the belief in the inherent dignity of all human beings and the inviolability of the human person, regardless of the crime committed.

Dieses Engagement beruht auf der Überzeugung, dass die Würde des Menschen unantastbar ist und dass jeder Mensch unabhängig von dem begangenen Verbrechen das Recht auf körperliche und geistige Unversehrtheit hat.


The European Union’s political responsibility for affirming the universal values inherent to human dignity is both domestic and international because it is inherent to the most intimate raison d’être of our common project.

Die politische Verantwortung der Europäischen Union für die Bestätigung der die Menschenwürde kennzeichnenden allgemeinen Werte hat zugleich eine innergemeinschaftliche und eine internationale Dimension, weil sie mit dem innersten Wesen unseres gemeinsamen Aufbauwerks verbunden ist.


The European Union must use its inherent authority to work for human dignity and minority rights.

Die Europäische Union muß ihre notwendige Autorität ausspielen, um für Menschenwürde, für Minderheitenrechte einzutreten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Inherent human dignity' ->

Date index: 2020-12-23
w