10. Draws attention to the need to step up and adjust measures, includ
ing new legislative initiatives, to make it easier t
o reconcile working life and family life: childcare services, care for other dependants, flexible working hours, diversification of public
and private service provision, enhancing men's rights as fathers, parental leave programme
...[+++]s and schemes for labour market reinsertion after a period of absence for family reasons.
10. betont dass, jene Maßnahmen, einschließlich neuer gesetzgeberischer Initiativen, verstärkt und angepasst werden müssen, die es ermöglichen, Berufs- und Familienleben besser miteinander zu vereinbaren: Dienste zur Betreuung von Kindern und anderen betreuungsbedürftigen Personen, Arbeitszeitgestaltung, Diversifizierung des Angebots öffentlicher und privater Dienste, Verbesserung der Rechte der Männer als Väter, Programme für Elternurlaub und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt nach einer Abwesenheit aus familiären Gründen.