A Member State, and in particular a region, in this case, a disadvantaged, peripheral, objective 1 region that lives principally from the sea and associated industries – involving 54 of the 62 economic sectors contained in Community input-output tables – over 10% of the gross domestic product, such as tourism, etc., are significantly affected.
In einem Mitgliedstaat, mehr noch, in einer Region, in diesem Fall einem strukturschwachen Ziel-1-Gebiet in Randlage, das hauptsächlich vom Meer und mit diesem verbundenen Industrien lebt – mit denen 54 der 62 in den Input-Output-Tabellen enthaltenen Wirtschaftssektoren unserer Autonomen Gemeinschaft in Beziehung stehen –, sind über 10 % des Bruttoinlandprodukts, wie der Tourismus usw., dramatisch betroffen.