I do not intend to anticipate the content of that letter, since it still has to be confirmed by the Commission, but I can indicate that most of the proposals made by the rapporteur, Mr Mulder, which have been the subject of intensive discussion, will be adopted, particularly the proposals that additional fu
nds be allocated to finance a study examining whether and how farmers throughout Europe could be at l
east partly insured against losses arising from epizootic diseases and that funds be earmarked for the product
...[+++]ion of environmental indicators, which are playing an increasingly important role, as you know, in the context of the agricultural reform process, and for examination of the possibility of introducing a European quality label.Ich will dem Ergebnis nicht vorgreifen, da es von der Kommission no
ch bestätigt werden muss, aber ich kann schon ankündigen, dass wir darin die meisten der zwischenzeitlich intensiv erörterten Vorschläge des Berichterstatters, Herrn Mulder, aufnehmen: Vorschläge, zusätzliche Mittel vorzusehen f
ür die Finanzierung einer Studie, ob und wie Landwirte – zumindest zum Teil – europaweit gegen Verluste durch Tierseuchen versichert werden könnten, Finanzierungen für die Erarbeitung von Umweltindikatoren vorzusehen, die im Rahmen der Agrarrefo
...[+++]rm ja eine zunehmende Rolle spielen, sowie für die Möglichkeit, europäische Qualitätslabels einzuführen.