It promotes mechanisms of cooperation between Member States authorities in charge of road transport enforcement (appointment of an intercommunity liaison body, joint training programmes, provision of standard equipment for control), requires that Member States establish an electronic system for the exchange of information and introduces risk rating systems.
Ferner unterstützt die Richtlinie Mechanismen für die Kooperation der Stellen, die auf nationaler Ebene für die Durchsetzung der Vorschriften im Kraftverkehr zuständig sind (Benennung einer Verbindungsstelle, gemeinsame Ausbildungsprogramme, Bereitstellung der für Kontrollen benötigten Standardausrüstung), und sie sieht die Einrichtung eines elektronischen Systems für den Informationsaustausch sowie eines Risikoeinstufungssystems vor.