Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women

Übersetzung für "International Day to End Violence Against Women " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Internationaler Tag für die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen | Internationaler Tag gegen Gewalt an Frauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The UN Secretary General's campaign UNiTE to End Violence Against Women, which amongst its many activities initiated Orange Day, proclaims every 25th of the month as a day to raise awareness. It has garnered support for other high-profile initiatives from celebrities, including sports stars in Europe, to raise the profile of the issue.

Die Kampagne UNITE, eine Aktion des VN-Generalsekretärs, die die Beseitigung von Gewalt gegen Frauen zum Ziel hat, umfasst neben zahlreichen anderen Aktivitäten den „Orange Day“, der an jedem 25. eines Monats für dieses Problem sensibilisieren soll.


The Spotlight Initiative is an expression of the same political will that was demonstrated by the international community in adopting the SDGs, with standalone Goal 5 on Gender Equality and specific targets on ending violence against women and girls, as well as mainstreaming of gender equality across the entire SDG framework.

In dieser Leitinitiative kommt derselbe politische Wille zum Ausdruck, den die internationale Gemeinschaft bei der Annahme der Ziele für die nachhaltige Entwicklung (SDG) gezeigt hat - mit dem eigenständigen Ziel 5 der Gleichstellung sowie den spezifischen Zielen der Beseitigung von Gewalt gegen Mädchen und Frauen und der durchgängigen Berücksichtigung der Gleichstellung im gesamten SDG-Prozess.


The UN Trust Fund to End Violence against Women, which is managed by UN Women on behalf of the UN System, provides support to innovative approaches to stem and prevent the pandemic of violence.

Der VN-Treuhandfonds zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, der von UN Women, einer VN-Abteilung für Frauenrechte, verwaltet wird, leistet Unterstützung und erarbeitet innovative Ansätze zur Eindämmung und Verhinderung dieser weitverbreiteten Form von Gewalt.


Additionally, perhaps the greatest indicator of strong legislation on ending violence against women has been correlated with the existence of a strong women's civil society movement.

Der wichtigste Faktor für wirksame Rechtsvorschriften zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen und Mädchen war jedoch die Entstehung einer starken zivilgesellschaftlichen Frauenbewegung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What actions are partner countries taking to end violence against women and girls?

Welche Maßnahmen treffen die Partnerländer, um Gewalt gegen Frauen und Mädchen zu beseitigen?


7 Stresses that ending violence against women is a matter of upholding human rights, and that both the direct and indirect costs of violence against women, and of domestic violence, have negative impacts on the labour market and the economy; takes the view that violence against women constitutes an obstacle for women to participate in society and fully realise their potential ...[+++]

7. betont, dass es bei der Beseitigung der Gewalt gegen Frauen um die Wahrung der Menschenrechte geht, und dass sich sowohl die direkten als auch die indirekten Kosten der Gewalt gegen Frauen und der häuslichen Gewalt negativ auf den Arbeitsmarkt und die Wirtschaft auswirken; vertritt die Auffassung, dass die Gewalt gegen Frauen ein Hindernis für Frauen bei der Teilhabe am Gesellschaftsleben und der uneingeschränkten Ausschöpfung ihres Potenzials auf dem Arbeitsmarkt ist und sich negativ auf ihre Leistung am Arbeitsplatz und ihre Lebensqualität auswirkt; ...[+++]


136. Welcomes the commitment of several Member States to combat violence against women, domestic violence and FMG, in particular its cross-border aspects; reiterates the need for coherence on EU internal and external policies on these issues, and urges the Commission to make it a priority to end violence against women and girls, as well as feminicide, and, through the allocation of appropr ...[+++]

136. begrüßt alle EU-Initiativen verschiedener Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, von häuslicher Gewalt und der Genitalverstümmelung bei Frauen, und insbesondere deren grenzüberschreitende Elemente; weist erneut darauf hin, dass die Innen- und Außenpolitik der EU in Bezug auf diese Fragen kohärent sein muss, und fordert die Kommission auf, das Ende der Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie die Beendigung von Frauenmorden zu einem prioritären Ziel zu machen und zielgerichtete und innovative Programme sowohl innerhalb der EU als auch in Drittländern durch ...[+++]


128. Welcomes the commitment of several Member States to combat violence against women, domestic violence and FMG, in particular its cross-border aspects; reiterates the need for coherence on EU internal and external policies on these issues, and urges the Commission to make it a priority to end violence against women and girls, as well as feminicide, and, through the allocation of appropr ...[+++]

128. begrüßt alle EU-Initiativen verschiedener Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, von häuslicher Gewalt und der Genitalverstümmelung bei Frauen, und insbesondere deren grenzüberschreitende Elemente; weist erneut darauf hin, dass die Innen- und Außenpolitik der EU in Bezug auf diese Fragen kohärent sein muss, und fordert die Kommission auf, das Ende der Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie die Beendigung von Frauenmorden zu einem prioritären Ziel zu machen und zielgerichtete und innovative Programme sowohl innerhalb der EU als auch in Drittländern durch ...[+++]


136. Welcomes the commitment of several Member States to combat violence against women, domestic violence and FMG, in particular its cross-border aspects; reiterates the need for coherence on EU internal and external policies on these issues, and urges the Commission to make it a priority to end violence against women and girls, as well as feminicide, and, through the allocation of appropr ...[+++]

136. begrüßt alle EU-Initiativen verschiedener Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, von häuslicher Gewalt und der Genitalverstümmelung bei Frauen, und insbesondere deren grenzüberschreitende Elemente; weist erneut darauf hin, dass die Innen- und Außenpolitik der EU in Bezug auf diese Fragen kohärent sein muss, und fordert die Kommission auf, das Ende der Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie die Beendigung von Frauenmorden zu einem prioritären Ziel zu machen und zielgerichtete und innovative Programme sowohl innerhalb der EU als auch in Drittländern durch ...[+++]


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, many women in Europe and throughout the world fight each day to end violence against them, but they cannot and should not carry on this struggle alone, because these acts of violence against women, largely perpetrated by men, are also acts of violence against the whole of humanity.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Viele Frauen in Europa und in der ganzen Welt kämpfen täglich um eine Beendigung der Gewalt gegen sie, aber sie können und sollten diesen Kampf nicht allein fortsetzen, denn diese Gewalttaten gegen Frauen, die zum Großteil von Männern begangen werden, sind auch Gewalttaten gegen die gesamte Menschheit.




Andere haben gesucht : idevaw     International Day to End Violence Against Women     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'International Day to End Violence Against Women' ->

Date index: 2022-11-19
w