Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP-EC Joint Committee
ACP-EU Joint Committee
ACTE
Advisory Committee for Telecommunications Equipment
Advisory Committee on Telecommunications Procurement
EC joint committee
Joint Committee on Telecommunications
Joint Committee on Telecommunications Services
Joint committee
Joint committee on EC matters
Joint committee on EU matters
Joint use
Joint use of telecommunications installations
Right of joint use
Right of joint use of telecommunications installations
TC TIST
TCT
TTC-N
Technical Committee on Telecommunications

Übersetzung für "Joint Committee on Telecommunications " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Joint Committee on Telecommunications | Joint Committee on Telecommunications Services

Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen | Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation


ACP-EU Joint Committee [ ACP-EC Joint Committee ]

Paritätischer Ausschuss AKP-EU [ Paritätischer Ausschuss AKP-EG | Paritätischer Ausschuß AKP-EG ]


joint committee (EU) [ EC joint committee ]

Gemischter Ausschuss (EU) [ Gemischter EG-Ausschuss | Gemischter EG-Ausschuß ]


joint committee on EU matters [ joint committee on EC matters ]

Paritätischer Ausschuss (EU) [ Paritätischer Ausschuss EG | Paritätischer Ausschuß EG ]


Technical Committee on Telecommunications | Technical Committee on Telecommunications, Information Science and Technology | TC TIST [Abbr.] | TCT [Abbr.]

Technischer Ausschuss Telekommunikation, Informationswissenschaft und -technologie


Advisory Committee for Telecommunications Equipment | Advisory Committee on Telecommunications Procurement | ACTE [Abbr.]

Beratender Ausschuss für Aufträge im Telekommunikationssektor | Beratender Ausschuss für Beschaffungen im Telekommunikationssektor | Beratender Ausschuss für das Vergabewesen im Telekommunikationssektor


joint use of telecommunications installations | joint use

Mitbenutzung von Fernmeldeanlagen | Mitbenutzung | Mitbenützung von Fernmeldeanlagen | Mitbenützung


right of joint use of telecommunications installations | right of joint use

Recht zur Mitbenutzung von Fernmeldeanlagen | Mitbenutzungsrecht von Fernmeldeanlagen | Mitbenutzungsrecht


National Council Transport and Telecommunications Committee | Transport and Telecommunications Committee of the National Council [ TTC-N ]

Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Nationalrates | nationalrätliche Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen | Verkehrskommission des Nationalrates | nationalrätliche Verkehrskommission [ KVF-N; KVF-NR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee set up by Article 12 of the Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas, with regard to the adoption of common guidelines for the implementation of that Agreement, shall be based on the draft Decision of the Joint Committee attached to this Decision.

Der Standpunkt, der im Namen der Europäischen Union im mit Artikel 12 des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Aserbaidschan zur Erleichterung der Visaerteilung eingesetzten Gemischten Ausschuss zur Verabschiedung von gemeinsamen Leitlinien für die Durchführung jenes Abkommens zu vertreten ist, beruht auf dem Entwurf eines Beschlusses des Gemischten Ausschusses, der dem vorliegenden Beschluss beigefügt ist.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Council Decision (EU) 2018/311 of 27 February 2018 establishing the position to be taken on behalf of the Union within the Joint Committee set up under the Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas, with regard to the adoption of common guidelines for the implementation of that Agreement // COUNCIL DECISION (EU) 2018/311 // of 27 February 2018 // DECISION No ./201. OF THE JOINT COMMITTEE SET UP UNDER THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBL ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Beschluss (EU) 2018/311 des Rates vom 27. Februar 2018 zur Festlegung des im Namen der Union im durch das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Aserbaidschan zur Erleichterung der Visaerteilung eingesetzten Gemischten Ausschuss zur Verabschiedung von gemeinsamen Leitlinien für die Durchführung jenes Abkommens zu vertretenden Standpunkts // BESCHLUSS (EU) 2018/311 DES RATES // vom 27. Februar 2018 // BESCHLUSS Nr. ./201. DES DURCH DAS ABKOMMEN ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN UNION ...[+++]


These Guidelines, adopted by the Joint Committee set up under Article 12 of the Agreement (the ‘Joint Committee’), aim at ensuring a harmonised implementation of the Agreement by the diplomatic missions and consular posts of the Member States of the Union (‘Member States’) and the Republic of Azerbaijan.

Diese Leitlinien, die von dem durch Artikel 12 des Abkommens eingesetzten Gemischten Ausschuss (im Folgenden „Gemischter Ausschuss“) verabschiedet wurden, sollen eine einheitliche Durchführung des Abkommens durch die diplomatischen Missionen und die konsularischen Einrichtungen der Mitgliedstaaten der Union (im Folgenden „Mitgliedstaaten“) und der Republik Aserbaidschan gewährleisten.


Article 12 of the Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas (‘the Agreement’) sets up a Joint Committee (the ‘Joint Committee’).

Mit Artikel 12 des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Aserbaidschan zur Erleichterung der Visaerteilung (im Folgenden „Abkommen“) wird ein Gemischter Ausschuss (im Folgenden „Gemischter Ausschuss“) eingesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The annual EU-China Joint Committee meeting in 2000 agreed that co-operation priorities for the near future (2001-2003) would include assistance in support of WTO accession, the fight against illegal migration and trafficking in human beings, social security reform, telecommunications/information society, environment, energy, and human resource development.

Auf der Jahrestagung des Gemischten Ausschusses EU-China im Jahr 2000 wurde vereinbart, die Prioritäten für die Zusammenarbeit in der nahen Zukunft (d.h. den Jahre 2001-2003) um folgende Aspekte zu erweitern: Unterstützung zugunsten des WTO-Beitritts von China, Bekämpfung von illegaler Migration und Menschenhandel, Reform des Sozialversicherungswesens, Telekommunikation/Informationsgesellschaft, Umwelt, Energie und Entwicklung der Humanressourcen.


The second Vice-Chair shall be the Chair of the Joint Committee of European Supervisory Authorities (Joint Committee) established by Article 40 of Regulation (EU) No ./2010 [ESMA], of Regulation (EU) No ./2010 [EIOPA] and of Regulation (EU) No ./2010 [EBA] (the ‘Joint Committee’).

Der zweite stellvertretende Vorsitzende ist der Vorsitzende des Gemeinsamen Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden (Gemeinsamer Ausschuss), der durch Artikel 40 der Verordnung (EU) Nr/2010 [ESMA], der Verordnung (EU) Nr/2010 [EIOPA] und der Verordnung (EU) Nr/2010 [EBA] eingerichtet wird (nachstehend „Gemeinsamer Ausschuss“ genannt).


The second Vice-Chair shall be the Chair of the Joint Committee of European Supervisory Authorities (Joint Committee) established by Article 40 of Regulation (EU) No ./2010 [ESMA], of Regulation (EU) No ./2010 [EIOPA] and of Regulation (EU) No ./2010 [EBA] (the "Joint Committee").

Der zweite stellvertretende Vorsitzende ist der Vorsitzende des Gemeinsamen Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden (nachstehend „Gemeinsamer Ausschuss“), der nach Artikel 40 der Verordnung (EU) Nr/2010 [ESMA], von Artikel (EU) Nr/2010 [EIOPA] und der Verordnung (EU) Nr/2010 [EBA] eingerichtet wird.


8. Welcomes the setting up of the Joint Committee on equal opportunities, the progress made in the areas of IT and telecommunications, and effective management of office space;

8. begrüßt die Einsetzung eines Paritätischen Ausschusses für Chancengleichheit, die Fortschritte in den Bereichen EDV und Telekommunikation sowie die effiziente Verwaltung der Büroflächen;


8. Welcomes the setting up of the Joint Committee on equal opportunities, the progress made in the areas of IT and telecommunications, and effective management of office space;

8. begrüßt die Einsetzung eines Paritätischen Ausschusses für Chancengleichheit, die Fortschritte in den Bereichen EDV und Telekommunikation sowie die effiziente Verwaltung der Büroflächen;


(6) It is therefore no longer appropriate to maintain the Advisory Committee on Telecommunications Procurement set up by Council Directive 90/531/EEC of 17 September 1990 on the procurement procedures of entities operating in the water, energy transport and telecommunications sectors .

(6) Es ist daher insbesondere nicht länger angebracht, den mit der Richtlinie 90/531/EWG des Rates vom 17. September 1990 betreffend die Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor eingerichteten Beratenden Ausschuss für Aufträge im Telekommunikationssektor beizubehalten.


w