3. By way of derogation from paragraph 2, and until an implementing act referred to in paragraph 4 is established, if there is no product as referred to in subparagraphs (a) and (b) of paragraph 2, a veterinarian may, under his direct personal responsibility and in particular to avoid causing unacceptable suffering, exceptionally treat food-producing animals of an aquatic species on a particular holding with:
3. Abweichend von Absatz 2 und bis ein Durchführungsrechtsakt gemäß Absatz 4 gilt, kann ein Tierarzt bei Fehlen eines in Absatz 2 Unterabsätze a und b genannten Produkts unter seiner unmittelbaren persönlichen Verantwortung und insbesondere, um unannehmbares Leiden zu vermeiden, ausnahmsweise der Lebensmittelgewinnung dienende Tiere einer im Wasser lebenden Tierart in einem bestimmten Haltungsbetrieb behandeln mit: