34. Calls on the Member States to use the second pillar of the CAP in order to award premiums for farming activities relating to the maintenance of fields, permanent grazing land and wooded areas and, in this way, to contribute to the production of public goods (carbon dioxide storage, biodiversity, soil conservation); calls on the Commission to treat the maintenance of grassland as a priority;
34. fordert die Mitgliedstaaten auf, den zweiten Pfeiler der GAP zu nutzen, um für landwirtschaftliche Tätigkeiten, die der Erhaltung von Wiesen, Dauerweideland und Waldgebieten dienen, Prämien zu vergeben, und damit einen Beitrag zur Schaffung öffentlicher Güter (Speicherung von CO2, biologische Vielfalt, Erhaltung der Böden) zu leisten; fordert die Kommission auf, die Erhaltung des Grünlandes als Priorität zu behandeln;