In order to take account of logistic supply constraints and to allow for ‘just in time’ production flow, and to avoid unnecessary costs and administrative burden, a manufacturer should, with the consent of the original equipment manufacturer (‘OEM’), be allowed to deliver an engine separately from its exhaust after-treatment system.
Um logistischen Einschränkungen Rechnung zu tragen und einen bedarfsorientierten Fertigungsablauf zu ermöglichen sowie zur Vermeidung von unnötigen Kosten und Verwaltungsaufwand sollten Hersteller die Erlaubnis erhalten, mit Zustimmung des Originalgeräteherstellers Motoren getrennt von ihren Abgasnachbehandlungssystemen zu liefern.