Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure drainage system in airport remains functional
Ensure functionality of airport lighting systems
Ensure functionality of airport maintenance equipment
Ensure functionality of lighting systems in airports
Ensure serviceability of airport lighting
Ensure serviceability of lighting systems in airports
Keep airport drainage systems functional
Maintain functionality of airport drainage systems
Prevent drainage systems in airports from overflowing

Übersetzung für "Keep airport drainage systems functional " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ensure drainage system in airport remains functional | maintain functionality of airport drainage systems | keep airport drainage systems functional | prevent drainage systems in airports from overflowing

Entwässerungsanlagen am Flughafen funktionsfähig halten


ensure functionality of airport maintenance equipment | keep airport maintenance equipment in appropriate condition | keep airport maintenance equipment in suitable condition | keep maintenance equipment used in airports in suitable condition

Flughafenwartungsgeräte in vorschriftsmäßigem Zustand erhalten


ensure functionality of lighting systems in airports | ensure serviceability of airport lighting | ensure functionality of airport lighting systems | ensure serviceability of lighting systems in airports

Funktionsfähigkeit von Flughafenbeleuchtungsanlagen sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Operational management of EURODAC shall consist of all the tasks necessary to keep EURODAC functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogation of the Central System.

5. Das Betriebsmanagement von EURODAC umfasst alle Aufgaben, die erforderlich sind, um EURODAC im Einklang mit dieser Verordnung 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche betriebsbereit zu halten; dazu gehören insbesondere die für den einwandfreien Betrieb des Systems erforderlichen Wartungsarbeiten und technischen Anpassungen, um unter anderem die zum Abfragen des Zentralsystems erforderliche Zeit auf einem akzeptablen Niveau zu halten.


‘urinal suite’ means a sanitary appliance combining into a functioning unit a flushing system and a urinal for receiving and flushing away urine and directing it into a drainage system;

Urinalanlage“ einen Sanitärausstattungsgegenstand, der in Verbindung mit einem Spülsystem und einem Urinal zur Aufnahme und zum Ausspülen von Urin und zur Ableitung in eine Entwässerungsanlage eine funktionsfähige Einheit bildet;


‘flush-free urinal’ means a sanitary appliance for receiving urine and directing it into a drainage system, which functions without water;

„wasserloses Urinal“ einen Sanitärausstattungsgegenstand zur Aufnahme von Urin und zur Ableitung in eine Entwässerungsanlage, der ohne Wasser arbeitet;


The Agency's core task will be to fulfil the operational management tasks for SIS II, VIS and EURODAC, keeping the systems functioning 24 hours a day, seven days a week, thus ensuring a continuous, uninterrupted flow of data exchange, without having responsibility for the data entered in the systems.

Die Agentur wird in erster Linie alle mit dem Betriebsmanagement der Systeme SIS II, VIS und EURODAC zusammenhängenden Aufgaben wahrnehmen, die erforderlich sind, um diese Systeme 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche betriebsbereit zu halten, und so einen kontinuierlichen, ununterbrochenen Datenaustausch gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Operational management of Eurodac shall consist of all the tasks necessary to keep Eurodac functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogating the Central System.

5. Das Betriebsmanagement von EURODAC umfasst alle Aufgaben, die erforderlich sind, um EURODAC im Einklang mit dieser Verordnung 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche betriebsbereit zu halten; dazu gehören insbesondere die für den einwandfreien Betrieb des Systems erforderlichen Wartungsarbeiten und technischen Anpassungen, um unter anderem die zum Abfragen des Zentralsystems erforderliche Zeit auf einem akzeptablen Niveau zu halten.


5. Operational management of Eurodac shall consist of all the tasks necessary to keep Eurodac functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogating the Central System.

5. Das Betriebsmanagement von EURODAC umfasst alle Aufgaben, die erforderlich sind, um EURODAC im Einklang mit dieser Verordnung 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche betriebsbereit zu halten; dazu gehören insbesondere die für den einwandfreien Betrieb des Systems erforderlichen Wartungsarbeiten und technischen Anpassungen, um unter anderem die zum Abfragen des Zentralsystems erforderliche Zeit auf einem akzeptablen Niveau zu halten.


8. Operational management of the VIS shall consist of all the tasks necessary to keep the VIS functioning 24 hours a day, seven days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogation of the central database by consular posts, which should be as short as possible.

(8) Das Betriebsmanagement des VIS umfasst alle Aufgaben, die erforderlich sind, um das VIS im Einklang mit dieser Verordnung 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche betriebsbereit zu halten; dazu gehören insbesondere die Wartungsarbeiten und technischen Anpassungen, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass das System mit befriedigender Betriebsqualität arbeitet, insbesondere was die Frist betrifft, in der eine Abfrage der zentralen Datenbank durch konsularische Vertretungen erfolgen kann, die so kurz wie möglich sein sollte.


8. Operational management of the VIS shall consist of all the tasks necessary to keep the VIS functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogation of the central database by consular posts, which should be as short as possible.

8. Die operative Verwaltung des VIS umfasst alle Aufgaben, die erforderlich sind, um das VIS im Einklang mit dieser Verordnung 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche betriebsbereit zu halten; dazu gehören insbesondere die Wartungsarbeiten und technischen Anpassungen, die erforderlich sind um sicherzustellen dass das System auf einem befriedigenden Niveau der Betriebsqualität arbeitet, insbesondere was die Frist betrifft, in der eine Abfrage der zentralen Datenbank durch konsularische Vertretungen erfolgen kann, die so kurz wie möglich sein sollte.


8. Operational management of Central SIS II shall consist of all the tasks necessary to keep Central SIS II functioning 24 hours a day, seven days a week in accordance with this Decision, in particular the maintenance work and technical developments necessary for the smooth running of the system.

(8) Das Betriebsmanagement des zentralen SIS II umfasst alle Aufgaben, die erforderlich sind, um das zentrale SIS II im Einklang mit diesem Beschluss 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche betriebsbereit zu halten; dazu gehören insbesondere die für den einwandfreien Betrieb des Systems erforderlichen Wartungsarbeiten und technischen Anpassungen.


The operational management of Eurodac shall consist of all the tasks necessary to keep Eurodac functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogation of the Central System.

Das Betriebsmanagement von Eurodac umfasst alle Aufgaben, die erforderlich sind, um Eurodac nach Maßgabe dieser Verordnung 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche betriebsbereit zu halten; insbesondere auch die für den einwandfreien Betrieb des Systems erforderlichen Wartungsarbeiten und technischen Anpassungen, um unter anderem die zum Abfragen des Zentralsystems erforderliche Zeit auf einem akzeptablen Niveau zu halten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Keep airport drainage systems functional' ->

Date index: 2022-01-13
w